退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈炜;
诗歌集; 收割; 太阳; 月亮; 生存发展; 价值观; 货币化;
机译:诗歌与Trans变:中古英语炼金诗歌集
机译:探索诗歌与治疗的交汇处:2013年3月23日,爱尔兰戴安娜·赫希斯(DIANA Hedges)和雷蒙·奥唐查(REAMONN O'DONNCHADHA),诗歌集,梅诺特,县基尔代尔,爱尔兰举办的两次研讨会
机译:总电子含量(TEC)之间的关系,潮汐现象和月亮和太阳在雪兰莪新月中的月亮和太阳位置
机译:收割前压力与car体特征以及牛肉ste牛和小母牛有资格获得犹太洁食能力之间的关系
机译:猕猴上腔囊的视周反应性重映射和视标度重定
机译:诗歌从西班牙语到巴斯克语的翻译:诗歌集“ Corramos libres ahora”的翻译及其分析
机译:汉福德指挥行动办公室:1948年5月26日结束的一周重要事件;截至1948年6月2日的一周重大事件;每周电传报告的洪水补充
机译:格式化诗歌集等
机译:使用电弧电极焊接具有大块的胶囊,包括沿着囊的第一周边焊接包括第一侧面部分的第一绳索,以及沿着囊的第二周边焊接包括第二侧面部分的第二绳索。
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。