首页> 中文期刊>中外诗歌研究 >从感性的碰撞到学理的输入--论早期外国诗歌译介与诗学研究的展开

从感性的碰撞到学理的输入--论早期外国诗歌译介与诗学研究的展开

     

摘要

从梁启超开始的早期诗歌译介的意义和贡献主要是“放大了诗的眼光”,而诗学方法与原理的输入,则在一定程度上改变和训练了诗人与读者们对待诗歌的眼光。一、拥抱世界的气象以“新”姿态问世的《青年杂志》,创刊之初就宣告了“世界的而非锁国的”这一理想。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号