This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types of abbreviation formation(direct omission of the original word,extraction and combination,and number abbreviation)in the two languages,while in addition to the English alphabet abbreviations,there are“Pinyin”acronyms in Chinese and Roman alphabet abbreviations in Japanese.This study may be helpful in assisting the learners of two languages to further understand the culture of two countries,so as to better promote cultural exchanges.
展开▼
机译:Yi-bing Fang方—兵,Zhongri jindai gangtie jishushi bijiao yanjiu: 1868-1933中日近代钢铁技术史比较研究: 1868-1933 [The History of Iron and Steel Technology in Modern China and Japan, 1868-1933: A Comparative Study] China: Shandong Education Press, 2013. 283 pp. RMB ¥ 50.
机译:A Comparison between Portuguese and Chinese Adjectives - A Contribution to the Teaching of Portuguese for Chinese Native Speakers =葡汉形容词对比及其在葡语对汉教学上的意义
机译:Coastal Quaternary morphologies on the northern coast of the south China sea, China, and their implications for current tectonic models: a review and preliminary study