首页> 中文期刊>中国市场 >论借贷记账法符号选择的严重不妥——写在借贷记帐法落户中国百年之际

论借贷记账法符号选择的严重不妥——写在借贷记帐法落户中国百年之际

     

摘要

如果从1907年,留学日本的中国学者谢霖和孟森在东京出版<银行簿记学>,正式以"借"和"贷"的名义将卢卡·帕乔利的debito 、credito记帐法介绍给中国人算起,借贷记帐法落户中国恰好百年.作为"外来户",借贷记帐法与"原住民"的增减记帐法、收付记帐法一向摩擦不断,现在事实证明了前者的生命力.但是,有一个奇怪的现象却没有引起会计界的足够重视.debito 、credito在意大利语中是一对彻头彻尾的反义词,而"借"与"贷"在汉语中却是同义字.用"借"与"贷"翻译debito 、credito是不妥当的,是令人尴尬的,是失败的.本文的主旨在于探询这种尴尬产生的原因并提出正确地解决这个问题的方案.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号