退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
中国信息化编辑部;
机译:通过城市生态基础设施,再生发展,生态城镇和区域繁荣,推动可持续的城市转型,向更智慧,更健康的城市发展(2016年第122卷,第2页)
机译:“智慧人使建筑物和城市更智能”:智慧城市的未来
机译:标准让城市更智慧Cities Need Standards to Become Smarter
机译:智慧安全技术,创造更健康,更富裕的世界
机译:更聪明地工作,而不是更辛苦:了解和利用虚拟团队中的个人和集体智慧。
机译:使用智慧城市技术使医疗保健更智能
机译:RLS固定滞后更畅通,使用基于创新方法的线性连续随机系统的协方差信息
机译:国防收购:国会关于重大计划绩效的信息,可以更完整,更及时,更容易获得;向国会报告
机译:Nu-English –面向未来的更简单的英语(更简单的英语,带有扩展的拼音字母,简化的拼写,简化的标准一致语法规则,并消除了规则异常,包括不规则动词的更改,从而节省了多年的学习时间,并使英语更加轻松学习,记忆和使用,从而增强其作为全球交流语言的最佳选择的作用)。
机译:在更标准的电视接收器中,高压电源的电路等于更浓的罗勒
机译:排水的泥泞地面,使生产水流更畅通
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。