首页> 中文期刊>咬文嚼字 >“蒙诏”不是“接收诏书”

“蒙诏”不是“接收诏书”

     

摘要

近读《王立群译〈郁离子〉》一书(上海社会科学院出版社2009年4月第1版),在第195页上原文有这样一段话:"南尽百粤七闽,蒙诏徭氓……"在译文中“蒙诏侄氓”被译成了“接收诏书的瑶族”。王先生把“蒙诏”译成“接收诏书”,实在有点望文生义之嫌。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号