退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
威伯;
无;
机译:情何以堪?
机译:论鸳鸯蝴蝶派小说入文诗词的叙述功能——以民初小说《玉梨魂》与《雪鸿泪史》为个案
机译:布莱恩·哈蒙德(Brean Hammond)和肖恩·里根(Shaun Regan),《小说:英国的小说与社会》,1606-1789年。保拉·R·贝克谢德(Paula R. Backscheider)和凯瑟琳·英格拉西(Catherine Ingrassia)编辑,《十八世纪英语小说和文化的同伴》。
机译:新宿区大久保百草町地区外国人的防灾实际情况调查
机译:昼夜小说中的爱情与社会复杂性的共鸣:弗吉尼亚伍尔夫,克里斯托弗·伊什伍德和Mulk Raj Anand
机译:通过抑制TGF-β/ SMAD途径富芳金 - 曹 - 曹曹草药颗粒防止草酸钙诱导的肾功能
机译:同舟之情何以堪 : 从「狮子山下精神」论媒介的社群建构
机译:重新注册资格决定(RED):三氟羧草醚钠(包括RED事实:三氟羧草醚(Blazer(贸易名称))情况说明书
机译:这双鞋用一些电磁棒搭起一个共鸣盒,引起共鸣
机译:印在书写工具上的墨水和泪环
机译:泪草衍生的抗菌剂及其生产方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。