首页> 中文期刊>艺术设计研究 >图像的“翻译”:中古时期莫高窟菩萨璎珞的流变

图像的“翻译”:中古时期莫高窟菩萨璎珞的流变

     

摘要

佛教在中国深入人心,图像的感召起到了重要的作用.然而,外来的图像其传播和经典一样需要“翻译”,尤其对于诸如菩萨佩饰——“璎珞”这样并非中国本土的饰物.“璎珞”一词本身即佛教传入之后的新词汇,其形象的来源就更为丰富,既有在从印度到中国的传播过程中沿途各种图像元素的混入,也有中国本地工匠“望文生义”之后,融入传统佩饰的发挥创造.莫高窟菩萨璎珞从北朝的全盘模仿到隋唐固定样式的形成,其“本土化”的“翻译”过程体现出图像传播的复杂性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号