首页> 中文期刊> 《美文:上半月》 >蒲城“面辣子”就蒸馍,嫽扎咧!

蒲城“面辣子”就蒸馍,嫽扎咧!

         

摘要

汉语言真是博大厚实又奇妙精巧,许多字面近似的词语,意思却大相径庭,体现在方言中程度尤甚。比如陕西话中"面面辣子"与"面辣子"两词,一字之差,但含义云泥。"面面辣子"是指碾碎的干红辣椒,是陕西人吃辣椒的常态,"油泼辣子""油泼面"中用的辣椒就是"面面辣子";而"面辣子"则是另外一种奇妙的存在,与"面面辣子"完全不是一回事。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号