Ecole Polytechnique, Montreal (Canada).;
机译:在人为休耕条件下改善热带铁质土壤淋溶的有机状态有Andropogon spp。布基纳法索的土壤:处理对土壤化学的影响
机译:合作社从事植物油的生产:索恩-卢瓦尔河合作社正在进行一个项目,该项目旨在处理3万吨用于非食用植物油的菜籽。
机译:通过掺入再生聚乙烯中回收轮胎粉末粉末的形态和表面处理对材料机械性能的影响
机译:OVSynch协议与外源性黄体酮供应的比较,然后在泌乳奶牛治疗卵巢囊肿的卵巢瘤中的杀螨剂
机译:CCA处理过的两极附近土壤中砷的生物可及性:对土壤性质,砷分馏和粒度的影响
机译:加拿大胸科协会哮喘委员会关于在加拿大哮喘治疗中使用长效β-2激动剂的评论
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。
机译:ETaDEs pRELImINaIREs sUR LE ROLE DU ZOOpLaNCTON DaNs La CONsTITUTION ET LE TRaNsFERT DELamaTIÈREORGaNIQUEaU sEIN DELaCHaÎNEaLImENTaIREmaRINE EN mER LIGURE