首页> 外文学位 >Street vendors: Meeting the spiritual needs of people outside of the church through gatherings of friends.
【24h】

Street vendors: Meeting the spiritual needs of people outside of the church through gatherings of friends.

机译:摊贩:通过朋友聚会来满足教堂外人们的精神需求。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Recently many people define themselves as "spiritual but not religious." As a pastor, I wonder why people feel the need to make the distinction. What message do these people want the church to hear? What can the church do to meet their spiritual needs? Would they be open to relationships with Jesus-followers in a gathering to dialogue about spiritual issues? Could we build enough trust through those relationships to begin to hear the deeper stories and maybe uncover some of their wounds? Why does the church, which supposedly offers Living Water, seem spiritually dry to those outside? I wonder how we can learn to be church, to live church, in a way that nourishes these hungry souls.;To listen more deeply and explore these questions, my Lay Advisory Committee and I designed Gathering Groups, places where people could build relationships with those outside the church and simply listen to their spiritual journeys. Through experiential "practice" Gatherings, I trained Group Leaders in the process of facilitating conversation and we brainstormed ways to get conversations started. Then, the Leaders took it to the streets, recruiting participants and designing Gathering Groups. We ran the Groups for about six weeks and met again to process what we had learned.;In the process we discovered that people longed to have a safe, non-judgmental place to share their spiritual journeys. The story-telling of these journeys became the basis for trust and relationship building in the Groups. Many stories shared a theme of being hurt by church, and the Leaders' listening presence offered a healing balm for those wounds. After experiencing the ministry of listening, the participants asked the Leaders' to share their own spiritual journey, and the Groups became a type of "Listening Evangelism." The Groups did not become a "stepping stone" into church, but we realized that we need new language to talk about church because of so many emotional assumptions attached to it. The Leaders learned that they could "be" church, offering the presence of Jesus Christ, simply by listening, asking questions, and providing a safe haven for these kinds of spiritual conversations.
机译:最近,许多人将自己定义为“精神上的,而不是宗教上的”。作为一名牧师,我想知道为什么人们会感到需要区别对待。这些人希望教会听到什么信息?教会可以做什么来满足他们的属灵需要?他们是否愿意在与耶稣跟随者的聚会中就属灵问题进行对话?我们是否可以通过这些关系建立足够的信任,以开始听取更深的故事,也许还可以发现他们的某些伤口?为什么据说提供生活用水的教堂在精神上对外面的人来说干dry?我想知道如何才能以养育这些饥饿的灵魂的方式学会成为教会,活出教会。;为了更深入地聆听和探讨这些问题,我的职业咨询委员会和我设计了聚会小组,人们可以在其中建立关系那些在教堂外的人,只是听他们的属灵旅程。通过体验性的“实践”聚会,我在促进对话的过程中对小组负责人进行了培训,我们就如何开始对话进行了头脑风暴。然后,领导人将其带到大街上,招募参与者并设计聚会小组。我们将小组进行了大约六个星期的讨论,然后再次开会处理我们所学到的内容。在此过程中,我们发现人们渴望有一个安全,无判断的地方来分享他们的精神之旅。这些旅程的讲故事成为了各集团之间建立信任和建立关系的基础。许多故事都以受教堂伤害为主题,而领导人的聆听声音为这些伤口提供了治愈的香脂。在经历了听部之后,参与者要求领导人分享他们自己的精神之旅,而各团体成为一种“听福音”的人。小组并没有成为进入教堂的“垫脚石”,但是我们意识到我们需要新的语言来谈论教堂,因为它附带了许多情感上的假设。领导人了解到,他们可以“成为”教会,只需聆听,提问即可为耶稣基督的到来提供方便,并为此类精神对话提供避风港。

著录项

  • 作者

    Gordy-Stith, Vicki L.;

  • 作者单位

    Drew University.;

  • 授予单位 Drew University.;
  • 学科 Religion General.;Psychology Social.;Theology.;Spirituality.;Divinity.
  • 学位 D.Min.
  • 年度 2010
  • 页码 173 p.
  • 总页数 173
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号