University of Cincinnati.;
机译:传授中文给遗产学习者还是非遗产学习者:父母对美国社区周末学校的看法
机译:“我呢?我不喜欢中国人,但是我不喜欢美国人:遗产语言学习和混合遗产成年人的认同
机译:反向教育中的补充性语言转换策略:受威胁的少数民族语言的成人传承学习者的重要性
机译:体验计算机支持的大学课程 - “通过食品和语言创造文化身份:美国和中国对话”
机译:L2动机自我系统在美国大学阶段的初级汉语学习者中的代表:传统和非继承语言学习者。
机译:“关于我的什么?我不像中国人,但我不像美国人“:遗产语言学习和混合遗产成人的身份