首页> 外文学位 >Surviving survival: Trauma, testimony and text in slavery and Holocaust fictional narratives.
【24h】

Surviving survival: Trauma, testimony and text in slavery and Holocaust fictional narratives.

机译:生存生存:奴隶制和大屠杀虚构叙事中的创伤,证词和文字。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation investigates the ways in which fictional narratives have transformed how readers understand the horrific events of African-American slavery and the Holocaust by consciously dramatizing the lacunae inherent in all survivor testimony. When released from the limited focus of straight-forward factual reportage, readers witness for themselves the unfolding of the process of delivering and receiving testimony, which mimics the fragmentation and disarray that trauma's victims experience.;Engaging in comparative analysis of literary fiction representing the Holocaust as well as slave suffering and survival, my aim is not historical: to show how these traumatic epochs themselves are recorded in testimony; and, more specifically, how events from both tragedies are portrayed in literature. The particulars of these two historical catastrophes are not comparable in and of themselves; what unifies the literature both have inspired is the attempt to represent profound, world-un-making experiences of suffering. Representation of the unspeakable and unknowable at the heart of the traumatic experience complicates the writer's ability to communicate his or her subject authentically.;Informed by psychoanalytic research on trauma and literature and theories of narrative, each chapter analyzes a pairing of fictions that question how to express the inexpressible; these texts examine whether the successful reception of that message by another is as important as the act of creation itself. Sherley Anne Williams' Dessa Rose and Art Spiegelman's Maus I, II engage in metafictional projects that probe the act of giving and receiving testimony, demonstrating the impact of this process on survivor, interviewer and indeed the very content of the exchange itself. Cynthia Ozick's "The Shawl" and "Rosa" and Toni Morrison's Beloved, explore how the survivor copes with the legacy of the trauma and with the challenges at stake in the act of surviving survival. Ilse Aichinger's Die grobetaere Hoffnung and Charles Johnson's Middle Passage each examine literary attempts to translate the traumatic event into a transmutable text and question whether such narratives actually can convey the trauma to their readers.
机译:本文通过有意识地戏剧化所有幸存者证词中固有的空白,研究了虚构的叙事如何改变读者理解非裔美国人奴隶制和大屠杀的恐怖事件的方式。当从直截了当的事实报道的有限焦点中释放出来时,读者可以亲眼目睹传递和接受证词的过程的展开,这模仿了创伤受害者所经历的支离破碎和混乱。从事代表大屠杀的文学小说的比较分析。除了奴隶的苦难和生存之外,我的目标不是历史性的:展示这些创伤时期本身是如何记录在证词中的;更具体地说,这两次悲剧的事件是如何在文学中描绘的。这两次历史性灾难的细节本身是不可比较的。两者都激发了文学的统一,那就是尝试表现出深刻的,世界创造的痛苦经历。创伤经历的核心是无法言说和无法理解的表达,使作者有能力真实地交流他或她的主题。根据对创伤,文学和叙事理论的心理分析研究,每章分析了一对小说,质疑如何表达无法表达这些文本检验了他人成功接收该信息是否与创造本身的行为同样重要。雪莉·安妮·威廉姆斯(Sherley Anne Williams)的黛莎·罗斯(Dessa Rose)和艺术·斯皮格曼(Art Spiegelman)的《毛一世》(Maus I,II)从事超小说类项目,探讨提供和接受证词的行为,证明了这一过程对幸存者,访问者乃至交换本身的实质性影响。辛西娅·奥兹克(Cynthia Ozick)的《披肩》(The Shawl)和《罗莎》(Rosa),以及托妮·莫里森的托尼·莫里森(Toni Morrison)的《挚爱》,探讨了幸存者如何应对创伤的遗留以及生存过程中面临的挑战。伊尔塞·艾辛格(Ilse Aichinger)的《死尸》(Die grobetaere Hoffnung)和查尔斯·约翰逊(Charles Johnson)的《中间通道》(Middle Passage)均研究了文学尝试,以将创伤事件转化为可转换的文本,并质疑这种叙事是否真的可以将创伤传达给读者。

著录项

  • 作者

    Zumfelde Pagano, Amy C.;

  • 作者单位

    Northwestern University.;

  • 授予单位 Northwestern University.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Germanic.;Holocaust Studies.;Literature American.;African American Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 176 p.
  • 总页数 176
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:38:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号