首页> 外文学位 >Connecting Across Boundaries: The Use of Chinese Images in Late Choson Court Art from Transcultural and Interdisciplinary Perspectives.
【24h】

Connecting Across Boundaries: The Use of Chinese Images in Late Choson Court Art from Transcultural and Interdisciplinary Perspectives.

机译:跨界连接:从跨文化和跨学科的角度看中国形象在后期选区法院艺术中的运用。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Connecting Across Boundaries: The Use of Chinese Images in Chosoˇn Court Art from Transcultural and Interdisciplinary Perspectives examines how visual objects derived from China were represented and manipulated for royal court rites and palaces in Chosoˇn Korea. This study investigates the importance of art in understanding cultural transmission and intercultural connections as well as the manifold relationship among artistic agents and objects in the ritual, political, socio-economical, and intellectual contexts of the Chosoˇn dynasty. Focusing on eighteenth- and nineteenth-century Chosoˇn court screens, which depict themes deriving from Chinese textual and pictorial sources that were widely appreciated in Korea and Japan, this dissertation explores the perception and circulation of images, the dissemination of knowledge and social customs, the ritual use of visual objects, the deployment of art in palatial structures, and the role of artistic agents in the consumption and production of court art. It encompasses examination of the ways in which meaning is constructed, modified, and reinstated both in textual and visual forms, and what may happen when themes from a literary text are adapted to painting as well as moving across time and cultures.;While challenging the idea of a unilateral Chinese 'influence' on Korean culture, which neglects the role of Korean artists, patrons, and beholders as active agents, this study aims to unveil the process of appropriation of Chinese themes and the causes that affected this process, whether political, socio-economic, intellectual, or artistic. In order to identify the dynamics between human agents, institutional systems, and objects and to analyze the cultural transmissions from China and the eclecticism reflected in Chosoˇn art, I use two important theoretical concepts, "agency" and "cultural translation.".;Emphasizing the political functions of court art, I use three case studies of court paintings produced to decorate palace buildings and to commemorate court rituals. First, I examine commemorative court screens in which stories of celebrated figures from Chinese literature and lore are fused with actual Chosoˇn court events. These paintings successfully satisfied the demands of agents who wanted to elevate contemporary events by superimposing well-known exemplary ancient images on current secular occasions. Second, I analyze paintings depicting two legendary banquets of Chinese mythical and historical figures, which were produced to celebrate festive court rites in the nineteenth century. By identifying the patrons, their political standing, and the purpose of the paintings, I explore the way these paintings constructed a symbolic space pertaining to state rituals and expressed the agendas of a particular political party. I further explore how these paintings expressed the social values and political agendas of their patrons in a ritualistic way by examining the interplay between visual and non-visual forms of art in court rites. Third, I use screen paintings depicting Chinese sage rulers and idealized images of Chinese antiquity to explore how Chinese rulership and ideal society was represented at the Chosoˇn court and how the current material culture and knowledge introduced from outside were integrated in the representation of an imaginary, ancient Chinese empire.
机译:跨境连接:从跨文化和跨学科的角度看中国图像在Chosoˇ n宫廷艺术中的应用,研究了如何从中国派生的视觉对象在朝鲜Chosoˇ n的皇家宫廷礼仪和宫殿中得到表现和操纵。这项研究调查了艺术在理解文化传播和跨文化联系以及在朝代王朝的仪式,政治,社会经济和知识背景下艺术主体与客体之间的多重关系的重要性。本文着眼于18世纪和19世纪的Chosoˇ n法庭屏幕,这些屏幕描绘了源于韩国和日本的中国文字和图片来源的主题,本文探讨了图像的感知和传播,知识的传播和社会习俗,视觉对象的仪式使用,宫殿结构中的艺术部署以及艺术主体在宫廷艺术品的消费和生产中的作用。它涵盖了对以文本和视觉形式构造,修改和恢复意义的方式的研究,以及将文学文本中的主题适应绘画以及跨时,跨文化变化时可能发生的情况;中国对朝鲜文化的“单方面”影响,忽略了朝鲜艺术家,赞助人和旁观者作为积极推动者的作用的想法,该研究旨在揭示挪用中国主题的过程以及影响该过程的原因,无论是政治上的,社会经济,知识或艺术水平。为了确定人为主体,制度体系和客体之间的动态,并分析中国文化传播和Choso&caron艺术中反映的折衷主义,我使用了两个重要的理论概念:“代理”和“文化翻译”。 ;通过强调宫廷艺术的政治功能,我使用三个宫廷绘画案例研究来装饰宫殿建筑和纪念宫廷仪式。首先,我研究了纪念性的法庭屏幕,其中将中国文学和传说中的名人人物故事与实际的Choso&caron法庭事件相融合。这些画作通过在当前世俗场合叠加著名的古代典范形象,成功满足了想提升当代事件的经纪人的需求。其次,我分析了描绘两个神话般的中国神话人物和历史人物宴会的画作,这些宴会是为庆祝19世纪的宫廷礼仪而制作的。通过确定顾客,他们的政治地位和绘画的目的,我探索了这些绘画如何建构与国家仪式有关的象征性空间并表达特定政党的议程。我将通过研究宫廷仪式中视觉和非视觉艺术形式之间的相互作用,进一步探讨这些绘画如何以礼仪的方式表达其顾客的社会价值和政治议程。第三,我使用描绘中国圣贤统治者的屏幕画和中国古代的理想化图像,来探索如何在Choso&caron法院代表中国统治和理想社会,以及如何将当前从外部引入的物质文化和知识整合到代表处。虚构的中国古代帝国。

著录项

  • 作者

    Seo, Yoonjung.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Art history.;Asian history.;Asian studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2014
  • 页码 462 p.
  • 总页数 462
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:54:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号