首页> 外文学位 >Language socialization process of Indonesian and Filipino nurses in Japan.
【24h】

Language socialization process of Indonesian and Filipino nurses in Japan.

机译:日本印度尼西亚和菲律宾护士的语言社交过程。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This ethnographic study focuses on the language socialization processes of six Indonesian and Filipino nurses working in Japan; these nurses came to Japan under the country's Economic Partnership Agreements (EPA) with Indonesia and the Philippines. After the establishment of the EPAs with the two countries, the first group of EPA nurses arrived in Japan from Indonesia and the Philippines in August 2008 and May 2009, respectively. Under the current system, EPA nurses are allowed to stay in Japan for a maximum of three years. However, for them to remain in Japan, they are required to pass the national board exam for nurses by the end of their third year. During their stay, they had to seek to pass the national board exam while working as nurse's aides. Thus, apart from needing assistance in adjusting to the workplace, which was provided by their engagement in actual healthcare support activities, they were also required to obtain exam-specific language skills. Drawing upon literature on the social nature of learning and identity, the impacts of tests, and foreign medical professionals' challenges in new environments, the study demonstrates how EPA nurses become socialized in a workplace context involving the negotiation of their identities, competencies, participation, and power relations in daily practices as determined by the EPA-based scheme and the macro social context of Japan. Data include observation and video or audio recordings of their interactions, interviews with the EPA nurses and their Japanese mentors and colleagues, as well as various artifacts collected from a year-long fieldwork in a hospital in Japan. Through a description of their engagement in different activities in the workplace, such as learning for the exam and working as a nursing assistant, this study illustrates the impacts of the exam on their learning, complex and multifaceted process of participation within a community of practice, and differences between official expectations and everyday requirements of language proficiency.
机译:这项民族志研究的重点是在日本工作的六名印度尼西亚和菲律宾护士的语言社交过程。这些护士是根据日本与印度尼西亚和菲律宾的经济伙伴关系协议(EPA)来到日本的。与两国建立EPA之后,第一批EPA护士分别于2008年8月和2009年5月从印度尼西亚和菲律宾抵达日本。根据现行制度,EPA的护士最多可以在日本停留三年。但是,要让他们留在日本,他们必须在第三年年底之前通过全国护士委员会考试。在他们逗留期间,他们必须设法在担任护士助理的同时通过国家委员会考试。因此,除了需要通过参与实际的医疗支持活动来提供适应工作场所的帮助外,还要求他们获得考试专用的语言技能。根据有关学习和身份的社会性质,测试的影响以及外国医疗专业人员在新环境中面临的挑战的文献,该研究表明EPA护士如何在工作场所中社交化,涉及他们的身份,能力,参与,以及基于EPA方案和日本宏观社会背景所确定的日常实践中的权力关系。数据包括他们的互动的观察和视频或音频记录,与EPA护士及其日本导师和同事的访谈,以及从日本医院一年的野外工作中收集的各种文物。通过描述他们参与工作场所的不同活动(例如为考试学习和担任护理助理),该研究说明了考试对他们在一个实践社区中学习,复杂和多方面参与过程的影响,以及官方期望与日常语言能力要求之间的差异。

著录项

  • 作者

    Shima, Chiharu.;

  • 作者单位

    The University of Wisconsin - Madison.;

  • 授予单位 The University of Wisconsin - Madison.;
  • 学科 Language General.;Sociology Sociolinguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2014
  • 页码 282 p.
  • 总页数 282
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号