首页> 外文学位 >'Where we would extend the moral power of our civilization': American cultural and political foreign relations with China, 1843-1856.
【24h】

'Where we would extend the moral power of our civilization': American cultural and political foreign relations with China, 1843-1856.

机译:“我们将在哪里扩展我们文明的道德力量”:1843-1856年,美国与中国的文化和政治外交关系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

While analyses of the Sino-American relationship have increased in popularity as the connections between the two states continue to intertwine, not much research has been done on the foundations of these associations in the nineteenth century. My study provides insight into the first series of prolonged diplomatic and cultural interactions between the United States and China during the inter-Opium War period. Combining the practices of diplomatic and cultural historians, I utilize the narratives and reports of travelers, merchants, diplomats, missionaries, and print journalists to show how a broad range of Americans relied on the same interconnected rhetorical tropes of "mystery", "opportunity", "failure", "threat", and "success" to justify the expansion of American influence in China. My work illuminates how Americans used these themes in contemporary debates regarding questions of political access, economic growth, religious influence, contemporary masculinity, and territorial expansion. China could represent whatever the observer wanted, and Americans from 1843 to 1856 used that indeterminacy to the greatest extent imaginable. Americans created an entire discourse of description that could simultaneously and effectively suit the needs of individuals, organizations, and the nation as a whole by cobbling together hopes, dreams, fears, and suspicions under the guise of engagement. Americans believed that increased access after the First Opium War would serve as a panacea for the problems that had previously hindered the Sino-American relationship. But instead of presenting a solution, greater engagement with China only served to open a Pandora"s box, wherein the Chinese represented everything and anything that Americans could desire or fear, and it has not only motivated, but controlled the relationship ever since. The Sino-American relationship of the mid-nineteenth century represented the first major foray of the United States into diplomatic activity in Asia. Americans not only utilized these new experiences to guide them in China, but it also represented the first tentative step of the United States in its journey from minor player to imperial actor in the region by the turn of the century.
机译:尽管随着两国之间的联系不断交织,对中美关系的分析越来越流行,但在19世纪,在这些协会的基础上并没有进行太多研究。我的研究提供了对鸦片战争期间中美之间长期的外交和文化互动的第一系列的见解。结合外交和文化历史学家的实践,我利用旅行者,商人,外交官,宣教士和印刷新闻工作者的叙述和报道,来展示广泛的美国人如何依赖于相互联系的“神秘”,“机会”的修辞。 ,“失败”,“威胁”和“成功”来证明美国在中国的影响力扩大。我的作品阐明了美国人如何在有关政治准入,经济增长,宗教影响,当代男性气概和领土扩张等问题的当代辩论中使用这些主题。中国可以代表观察者想要的任何东西,1843年至1856年的美国人在最大的想象中使用了这种不确定性。美国人创造了一种完整的描述话语,通过以参与为幌子将希望,梦想,恐惧和猜疑聚集在一起,可以同时有效地满足个人,组织和整个国家的需求。美国人认为,第一次鸦片战争后获得更多毒品的机会将成为解决以前阻碍中美关系的问题的灵丹妙药。但是,与其提出解决方案,不如与中国进行更多的接触只是打开了潘多拉魔盒,其中,中国人代表了美国人可能想要或担心的一切,而且从那时起,它不仅激励了人们,而且控制了这种关系。 19世纪中叶的中美关系代表了美国在亚洲进行外交活动的首次重大尝试,美国人不仅利用这些新经验来指导他们在中国的生活,而且还代表着美国迈出的第一步。在世纪之交从该地区的未成年人扮演帝国演员的旅程中。

著录项

  • 作者

    Brundage, Mathew T.;

  • 作者单位

    Kent State University.;

  • 授予单位 Kent State University.;
  • 学科 American history.;History.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 245 p.
  • 总页数 245
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:52:52

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号