首页> 外文学位 >TRANSATLANTIC LITERARY TRAVELS: SEVEN CONTEMPORARY BRITISH NOVELS ABOUT AMERICA.
【24h】

TRANSATLANTIC LITERARY TRAVELS: SEVEN CONTEMPORARY BRITISH NOVELS ABOUT AMERICA.

机译:跨大西洋文学旅行:关于美国的七个当代英国小说。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Since World War Two, an important genre of British novels has emerged, concerned with shaping America into a fiction. The most notable works in this genre are: Anthony Burgess's The Clockwork Testament, Kingsley Amis's One Fat Englishman, Malcolm Bradbury's Stepping Westward, Julian Mitchell's As Far As You Can Go, Andrew Sinclair's The Hallelujah Bum, David Lodge's Changing Places, and Frederic Raphael's California Time. Each novel features a British protagonist whose sensibility is actively engaged in responding to American culture.;After an examination of each novel, the dissertation assesses the importance of this genre on the post-war British novel. While the increasing Americanization of British society and culture has encouraged many British novelists to consciously incorporate American themes and styles into their work, a small but significant number of British publishers and novelists have made a concerted effort to deliberately resist American influences, and to concentrate rather on native resources. Evidently, both the British novel and British culture, I conclude, are becoming polarized by the threat of increasing Americanization.;Using Raymond Williams's notion of the "structure of feeling" as a methodological basis, I place these novels in a tradition of British literary responses to America. Burgess and Amis, because they defend a cherished literary sensibility or aesthetic ideal against a perceived American threat in their respective novels about America, write in a "residual" tradition that connects with nineteenth-century representations by Charles Dickens and Mrs. Frances Trollope. Bradbury and Mitchell remain within a "dominant" tradition, writing novels about British protagonists whose euphoria about America is tempered by their reluctance to sacrifice "English" modes of thought, speech, and dress. Lodge, Sinclair, and Raphael are in an "emergent" tradition, using themes and idioms drawn largely from American literature and featuring protagonists who identify closely with American culture.
机译:自第二次世界大战以来,英国小说的一种重要类型就出现了,它涉及将美国塑造成小说。这一类型中最著名的作品是:安东尼·伯吉斯的《发条约》,金斯利·阿米斯的《一个胖英国人》,马尔科姆·布拉德伯里的《向西走》,朱利安·米切尔的《尽你所能》,安德鲁·辛克莱尔的《哈利路亚·邦姆》,戴维·洛奇的《改变的地方》和弗雷德里克·拉斐尔时间。每部小说都有一位英国主角,他的敏锐度积极响应美国文化。在对每部小说进行审查之后,论文评估了这一类型对战后英国小说的重要性。尽管英国社会和文化的日趋美国化鼓励许多英国小说家自觉地将美国主题和风格纳入他们的作品中,但少数但大量的英国出版商和小说家已经做出了共同努力,故意抵制美国的影响,并集中精力在本地资源上。显然,我得出结论,英国小说和英国文化都因日益美国化的威胁而变得两极分化。;使用雷蒙德·威廉姆斯(Raymond Williams)的“感觉结构”概念作为方法论基础,我将这些小说置于英国文学传统中对美国的回应。伯吉斯和阿米斯在各自的关于美国的小说中捍卫了珍贵的文学感性或审美理想,抵御美国的感知威胁,因此以“残留”的传统写作,与查尔斯·狄更斯和弗朗西斯·特罗洛普夫人的19世纪代表作联系。布拉德伯里(Bradbury)和米切尔(Mitchell)保持着“主导”传统,写了一些关于英国主角的小说,这些主角对美国的欣喜情绪由于不愿牺牲“英语”的思想,言语和穿着方式而受到抑制。 Lodge,Sinclair和Raphael具有“新兴”的传统,使用的主题和习语主要来自美国文学,并且主角与美国文化有着密切的联系。

著录项

  • 作者

    BURTON, ROBERT STACEY.;

  • 作者单位

    Indiana University.;

  • 授予单位 Indiana University.;
  • 学科 Modern literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1984
  • 页码 125 p.
  • 总页数 125
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号