首页> 外文学位 >TUNHUANG CAVE 249: A REPRESENTATION OF THE VIMALAKIRTINIRDESA. (VOLUMES I AND II) (BUDDHIST, CHINA).
【24h】

TUNHUANG CAVE 249: A REPRESENTATION OF THE VIMALAKIRTINIRDESA. (VOLUMES I AND II) (BUDDHIST, CHINA).

机译:敦煌洞249:代表了维尔玛教堂。 (第一卷和第二卷)(中国佛教徒)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation is a study of the decorative program of Cave 249 at Tunhuang in Kansu province, China. One of the best-preserved Buddhist caves at the site, it dates from the Western Wei period (A.D. 535-545) according to the Tunhuang Research Institute's comparative study of stylistic, epigraphical and archaeological evidences.;This study begins with an examination of the textual sources and contextual factors such as interpretive traditions, devotionalism, artistic models, and the tastes and interests of the Chinese audience. All these factors will be considered as part of the meaning of the cave decoration.;The central part of this study is a reconstruction of the narrative sequence in Cave 249. This is followed by a discussion of the iconographic and stylistic sources. Published materials, new photographs taken in situ and drawings based on direct observation of the objects are used.;In conclusion, this dissertation attempts to show that the variable phenomenon of sinicization is the determining factor in the unity and diversity of the illustrations of the sutra in Cave 249 and in other pre-T'ang examples.;Cave 249 is a coherent illustration of a single sutra, the Vimalakirtinirdesa-sutra. The narrative is represented in the form of a complex program with interlocking elements of sculpture and painting. The sutra's events have to be read in multiple sequences and across space by association and correspondence and within the framework of a story within a story. The shape of this narrative is further determined by the iconic focus: the Buddha image in the central niche.
机译:本文是对中国甘肃省敦煌市249号洞穴的装饰方案的研究。根据敦煌研究院对文体,人口学和考古学证据的比较研究,该洞穴是该地区保存最完好的佛教石窟之一,始于西魏时期(公元535-545年)。文本来源和语境因素,例如解释性传统,虔诚主义,艺术模式以及中国观众的口味和兴趣。所有这些因素都将被视为洞穴装饰含义的一部分。本研究的中心部分是对249号洞穴中叙事序列的重构。随后是对图像和文体来源的讨论。使用已出版的材料,就地拍摄的新照片以及基于对物体的直接观察的图画。;总而言之,本论文试图表明,汉化的可变现象是佛经插图统一性和多样性的决定性因素。在洞穴249和其他唐前的例子中;洞穴249是单个经文Vimalakirtinirdesa-sutra的连贯插图。叙述以复杂程序的形式表示,其中包含雕塑和绘画的互锁元素。经文的事件必须通过关联和对应关系在一个故事中的故事框架内以多个顺序读取,并在整个空间中读取。这种叙事的形状进一步由标志性的焦点决定:中心位置的佛像。

著录项

  • 作者

    HO, JUDY CHUNGWA.;

  • 作者单位

    Yale University.;

  • 授予单位 Yale University.;
  • 学科 Fine Arts.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1985
  • 页码 293 p.
  • 总页数 293
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:51:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号