首页> 外文学位 >'It's two that makes the trouble': Figures of replication in the fiction of Mark Twain, Sherwood Anderson, Eudora Welty and Carson McCullers.
【24h】

'It's two that makes the trouble': Figures of replication in the fiction of Mark Twain, Sherwood Anderson, Eudora Welty and Carson McCullers.

机译:“制造麻烦的是两个”:马克·吐温,舍伍德·安德森,尤多拉·韦尔蒂和卡森·麦卡勒斯小说中的复制人物。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation explores how personal identity is constructed and marked through distinctive bodily and linguistic features, as well as the cultural and philosophical problems posed when such "signs" are blurred through replication. Personal identity is most often "read" in the concrete facts of the human body--in faces, gestures, shapes, voices, even disfigurements. Names, too, acting as the body's linguistic equivalent--categorize and reflect essence through language.; If personal identity is thus defined, what are both the threats and the attractions of figures who appropriate those marks through replication? I use the term "replication" deliberately; its etymology reveals that over the centuries its meaning has evolved from notions of "answering" and "folding back" to more contemporary uses of the term to connote mechanical and asexual reproduction.; My study analyzes characters and relationships which parallel this process--striving towards dialogue yet ending with solitude and incompleteness. Mark Twain, Sherwood Anderson, Eudora Welty and Carson McCullers depict a bizarre array of replicative forms: twins (both physically conjoined and separate), townspeople with (mutations of) the same name, would-be lovers mimicking each others' gestures, parents shaping children into "copies" of themselves, even characters who share the same bodily aberrations. In a way that is startlingly concrete, these figures duplicate the "signs" which usually have marked a singular identity, thus complicating cultural beliefs about the possibility (and necessity) that persons are distinct entities.; Paradoxically, these figures of replication both invoke and unravel certain ideologies in which identifiability is most important--individual agency and domesticity, in particular. The ensuing confusions emerge, then, not because these replications pose a diametrical opposite to an ideal, but because they embody it all too tangibly.; These paradoxical processes are deeply intertwined with the context from which these authors write. Late nineteenth- and early twentieth-century American culture teems with energies and anxieties that make identifiability both more difficult and more crucial: increased racial tensions in the wake of the Civil War and vast amounts of immigrations, technological advances that made it more possible to enact replicative processes, and growing urban population which increasingly erased individual identity into masses.
机译:本文探讨了如何通过独特的身体和语言特征来构建和标记个人身份,以及通过复制而模糊了这些“标志”时所构成的文化和哲学问题。个人身份通常是在人体的具体事实中“读取”的,包括面孔,手势,形状,声音甚至是毁容。名称也可以作为人体的语言等同物,通过语言对本质进行分类和反映。如果这样定义了个人身份,那么通过复制来使用这些标记的人物的威胁和吸引力是什么?我故意使用“复制”一词;它的词源揭示了几个世纪以来,它的含义已经从“回答”和“向后折叠”的概念演变为更现代的术语,意指机械和无性繁殖。我的研究分析了与此过程平行的角色和关系-努力对话但以孤独和不完整结束。马克·吐温(Mark Twain),舍伍德·安德森(Sherwood Anderson),尤多拉·韦尔蒂(Eudora Welty)和卡森·麦卡勒斯(Carson McCullers)描绘了一系列怪异的复制形式:双胞胎(身体上相连且彼此分开),同乡(同名异名),可能的恋人模仿彼此的手势,父母塑造孩子们变成自己的“副本”,甚至是拥有相同身体畸变的角色。这些数字以一种令人吃惊的具体方式复制了通常标有单一身份的“标志”,从而使人们对人是不同实体的可能性(和必要性)的文化信念变得更加复杂。矛盾的是,这些可复制的数字既引起了人们对可识别性最重要的某些意识形态的关注,又将其弄乱了,尤其是个人的代理和家庭。于是,随之而来的混乱就出现了,不是因为这些复制与理想形成了截然相反的关系,而是因为它们过于具体地体现了这一理想。这些矛盾的过程与这些作者撰写的上下文紧密地交织在一起。 19世纪末和20世纪初,美国文化充斥着精力和焦虑,这使得身份识别变得既困难又至关重要:南北战争后,种族紧张局势加剧,移民大量涌入,技术进步使之有可能制定复制过程和不断增长的城市人口,这些人越来越多地将个人身份抹去。

著录项

  • 作者

    Pingree, Allison.;

  • 作者单位

    Harvard University.;

  • 授予单位 Harvard University.;
  • 学科 Literature American.; American Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1992
  • 页码 230 p.
  • 总页数 230
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I712;F17;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号