首页> 外文学位 >A discourse pragmatics model of pitch accent in English.
【24h】

A discourse pragmatics model of pitch accent in English.

机译:英语中口音的话语语用模型。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Intonation conveys information about the speaker's interests and beliefs. However, there is little agreement as to the exact nature of this relationship. The questions remain: what do speakers know that enables them to choose where to place pitch accents in an utterance and what do hearers know that enables them to correctly interpret these pitch accents. This study argues that there are three pragmatic factors that determine the occurrence and significant non-occurrence of pitch accents: givenness, informativeness, and topic/comment structure. These factors are explicitly defined in a computational model of pragmatics and intonation, which has been implemented in a concept-to-speech system.;Researchers have suggested that accent placement is determined by givenness. The basic idea is that speakers deaccent expressions that refer to entities that are currently being talked about and accent expressions that refer to entities that are new to the discourse. The exceptions to this are usually explained by positing special accent placement rules that are operative only for a particular class of counter-examples. This study demonstrates that accent placement in all these cases arise from the interaction of the strategy of givenness with strategies based on informativeness and topic/comment structure. Simply put, speakers, in pursuing the strategy of informativeness, tend to accent constituents that express informative/interesting information and deaccent constituents that express uninformative/uninteresting information. So, for example, in the exchange We're here to deliver the SEven foot concert Steinway--We ordered the NINE-foot concert Steinway, nine is accented because it is informative in that it distinguishes the piano ordered from the one received, and foot concert Steinway is uninformative and thus deaccented. Speakers, in pursuing a strategy based on topic/comment structure place an accent within that part of the utterance that represents the comment. In order for an utterance to be relevant to the addressee, it must link up to information that she or he already possesses and contain information that is new to her or him. This link + new information is the topic/comment structure of the utterance.
机译:语调传达有关说话者的兴趣和信念的信息。但是,关于这种关系的确切性质尚无共识。问题仍然存在:说话者知道什么使他们能够选择将发声点放在哪里,听者知道什么使他们能够正确地解释这些发声点。这项研究认为,有三个实用的因素决定音高重音的发生和不发生:给定性,信息性和主题/评论结构。这些因素在语用和语调计算模型中已明确定义,该模型已在概念到语音的系统中实现。研究人员建议,重音位置取决于给定性。基本思想是,说话人用不雅的表达方式来指代当前正在谈论的实体,而口音用的表达方式则指代对话语来说是新的实体。通常通过放置特殊的重音放置规则(仅对特定类别的反例有效)来解释这种例外情况。这项研究表明,在所有这些情况下,重音放置都是由于给定策略与基于信息性和主题/评论结构的策略之间的相互作用而产生的。简而言之,发言者在追求信息性策略时,往往会强调表达信息/有趣信息的成分,而在表达非信息/不有趣信息的成分的口音不佳。因此,例如,在交换中,我们在这里交付施坦威的七尺音乐会—我们订购了施坦威的九尺音乐会,重音为九,因为它很有用,因为它可以区分订购的钢琴与所收到的钢琴,并且施坦威(Steinway)的脚步音乐​​会内容不详,因此令人耳目一新。演讲者在追求基于主题/评论结构的策略时,在代表评论的那部分话语中加入了重音。为了使讲话与收件人相关,它必须链接到她或他已经拥有的信息,并包含对她或他来说是新信息。此链接+新信息是发话的主题/评论结构。

著录项

  • 作者

    Zacharski, Ronald Allen.;

  • 作者单位

    University of Minnesota.;

  • 授予单位 University of Minnesota.;
  • 学科 Language Linguistics.;Computer Science.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1993
  • 页码 279 p.
  • 总页数 279
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号