首页> 外文学位 >Integrating language minority education in elementary schools.
【24h】

Integrating language minority education in elementary schools.

机译:在小学整合语言少数民族教育。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study presents a framework for a whole-school approach to language minority education that makes it an integral part of the school environment. Such an integrated approach avoids the current marginalization of language minority programs and provides bilingual students with a quality education by giving them academic, linguistic, and sociocultural continuity and consistency.;A descriptive qualitative research study explored student integration as one aspect of a whole-school approach. It focused on nine classrooms in schools with bilingual programs, where language minority and language majority students were integrated for academic and sociocultural purposes. Four integrated approaches based on existing Transitional Bilingual Education programs and two Two-Way Bilingual classrooms participated, representing four language groups (Spanish, Haitian-Creole, Russian, and English). Data collection occurred through four interviews with seven bilingual teachers and five grade level monolingual teachers, and by weekly observations in each classroom during integrated times over a period from two to four months. The analysis of the data focused on the trends and issues that emerged as teachers shaped the academic, language, and social dimensions of the student integration process.;Integrated classrooms create unique dilemmas: they raise the issue of providing access to curriculum content for all students; of creating second language learning opportunities using native peer and adult models; of equalizing the status between the two languages in monolingual and bilingual contexts; and of bringing two groups of students together to collaborate on academic tasks. Student integration needs careful planning in order to succeed. It has clear advantages for the purpose of second language learning and sociocultural integration, provided that teachers formulate explicit goals and deliberately organize their instruction accordingly. Access to content matter, however, may be hindered when there is a lack of access to quality instruction in the minority language. Meeting academic goals requires flexible grouping, allowing bilingual students extensive opportunities to access content matter in their stronger language. The study concludes that successful student integration has occurred within the context of a whole-school approach that values bilingualism and biculturalism (for all students) and that takes a comprehensive view of a bilingual student's educational needs.
机译:这项研究为整个学校的语言少数群体教育提供了一个框架,使其成为学校环境的组成部分。这种综合方法避免了语言少数群体计划的当前边缘化,并通过向双语学生提供学术,语言和社会文化的连续性和一致性来为他们提供优质的教育。;描述性定性研究将学生融入作为整个学校的一个方面进行了探索方法。它着重于具有双语课程的学校中的九个教室,其中语言少数群体和语言多数群体的学生被整合用于学术和社会文化目的。参加了基于现有过渡性双语教育计划的四个集成方法和两个双向语言教室,代表了四个语言组(西班牙语,海地克里奥尔语,俄语和英语)。数据收集是通过与七名双语老师和五名小学一年级双语老师进行的四次访谈,以及在两个到四个月的时间内,在每个教室的每周观察中进行的。数据分析着重于教师塑造学生融合过程的学术,语言和社会层面时出现的趋势和问题。集成教室造成了独特的困境:它们引发了向所有学生提供访问课程内容的问题;使用本地同龄人和成人模型创造第二语言学习机会的方法;在单语和双语语境中使两种语言之间的地位平等;以及将两组学生聚集在一起,共同完成学术任务。学生整合需要认真计划才能成功。它对于第二语言学习和社会文化融合具有明显的优势,前提是教师制定明确的目标并相应地故意组织其教学。但是,如果缺少少数民族语言的优质教学,可能会妨碍对内容的访问。达到学术目标需要灵活的分组,从而使双语学生有更多机会以更强的语言来访问内容。该研究得出的结论是,成功的学生融合发生在重视双语和双文化主义(对所有学生而言)的全校学习方法的背景下,并且该方法全面了解了双语学生的教育需求。

著录项

  • 作者

    De Jong, Ester.;

  • 作者单位

    Boston University.;

  • 授予单位 Boston University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education Elementary.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 1996
  • 页码 306 p.
  • 总页数 306
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号