首页> 外文学位 >Lin Yutang: Negotiating modernity between East and West.
【24h】

Lin Yutang: Negotiating modernity between East and West.

机译:林语堂:东西方之间的现代性谈判。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Lin Yutang (1895-1976), whose main body of works were written in English in America, is now generally regarded as one of the most important writers modern China has produced. My dissertation is a critical reading of Lin Yutang's literary and cultural discourses and practices against the historical background of modern China that has been undergoing a cross-cultural experience not only in her native soil but also through her diaspora. It intends to reveal the particular ways in which Lin negotiates Chinese modernity by responding to a number of key modern problematics such as politics, aesthetics, individuality, traditionality, nationalism, gender and immigrant identity, and arriving at an "engaged but distanced de-political attitude," an "aesthetics of existence" characterized by a "leisurely humorous attitude in the spirit of reasonableness based on free expression of individuality," a "modern nationalist stance with a global perspective," and a "non-exclusive cross-cultural approach for the modern Chinese immigrant experience," respectively. Given my larger concern of the historico-cultural problematics of Chinese modernity and its diaspora, my interpretive analytic of Lin will engage, through comparison and contrast, a number of other important modern Chinese and Chinese American writers such as Gu Hongming, Lu Xun, Zhou Zuoren, Liang Shiqiu, Maxine Hong Kingston and Frank Chin, as well as contemporary cultural critics like Michel Foucault and Edward Said. My interpretation of Lin Yutang, as a cross-cultural critic, will highlight his insight that only by way of piecemeal reconciliation and contestation between traditional Chinese culture and Western modernity can the East/West dichotomy be successfully overcome. I will argue that Lin Yutang, far from offering a grand systematic scheme, has nevertheless articulated elements of a coherent alternative attitude towards building an integrated and mature modern Chinese culture, as well as its diaspora modality, out of the notorious East/West dichotomy, both inheriting and diverting from the May Fourth legacy.
机译:林语堂(1895-1976年)的主要作品在美国用英语写作,如今已被普遍认为是近代中国产生的最重要的作家之一。我的论文是对林语堂在现代中国历史背景下的文学和文化话语和实践的批判性阅读,不仅在她的故乡而且通过她的侨民经历了跨文化的经历。它旨在通过回应许多关键的现代问题,例如政治,美学,个性,传统,民族主义,性别和移民身份,并达到“参与但疏远的去政治化”,来揭示林以何种方式谈判中国现代性。态度”,“存在美学”,“以自由表达个性为基础的理性精神中的幽默幽默”,“具有全球视野的现代民族主义立场”和“非排他性跨文化方法”为特征的“存在美学”对于现代中国移民的经验”。考虑到我对中国现代性及其流散性的历史文化问题的更大关注,我对林的解释性分析将通过比较和对比,吸引其他一些重要的现代华裔和华裔美国作家,例如顾洪明,陆迅,周左人,梁世秋,洪金斯顿和马克·钱恩,以及米歇尔·福柯和爱德华·赛义德等当代文化评论家。我对林语堂的跨文化批评家的诠释将突出他的见解,即只有通过中国传统文化与西方现代性之间的零碎和解和对抗,才能成功克服东西方二分法。我要说的是,林语堂并没有提供一个宏大的系统方案,而是从臭名昭著的东西方二分法中,阐明了一种一致的替代态度的要素,这些态度旨在建立一种整合而成熟的现代中国文化及其散居模式,从“五四”遗产中继承和转移。

著录项

  • 作者

    Qian, Jun.;

  • 作者单位

    University of California, Berkeley.;

  • 授予单位 University of California, Berkeley.;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1996
  • 页码 250 p.
  • 总页数 250
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号