首页> 外文学位 >Sunlight as work in British Romanticism: Poetry, science, and theories of spontaneous production.
【24h】

Sunlight as work in British Romanticism: Poetry, science, and theories of spontaneous production.

机译:阳光作为英国浪漫主义的作品:诗歌,科学和自然生产理论。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

By 1866 it was possible for Chambers's Journal to inform its readers that "all the labour done under the sun is really done by it." Work, far from a uniquely human activity, was merely one aspect of a productive energy circulating throughout nature, emblematized by sunlight. This dissertation traces analogies between work and natural force in the poetry and science of the British Romantic era, focusing in particular on the emergence of the idea that all work (intellectual and physical) is done by the sun.;The boundary between work and natural activity was already a blurry one in the late eighteenth century. The conflict between a bourgeois ethic of work and an ideal of spontaneity was often resolved, for instance in William Cowper's poem The Task (1785), through the claim that human life ought to follow nature's example of "ceaseless action." The word "energy," implying spontaneous productivity, began to displace older terms of praise (like "diligence") that implied deliberate effort.;Late eighteenth-century philosophy and poetry frequently represent human creative "energy" as descending from the sun. In the early nineteenth century this naturalistic solar imagery was reshaped by skepticism linked to political reaction. Although the sun remained an important figure for creative power, it was increasingly--for instance in the later poetry of Samuel Taylor Coleridge and Humphry Davy--a sun hidden from view and known only through its effects. The scientific idea that sunlight invests the world with life and consciousness nonetheless continued to shape Romantic theories of artistic creation, particularly Percy Shelley's theory of poetry in the "Defence of Poetry" (1821).;In the 1820s the existing connection between sunlight and creative power was expanded to include physical motive power. The arguments used to defend this claim drew on the discourse of engineering mechanics, but were also modeled on Romantic arguments that had described the sun as the source of terrestrial life and consciousness. The enthusiastic popular reception of the first law of thermodynamics (1857-1868) hinged, in turn, on the way it seemed to ratify this assumption--that all work, intellectual and physical, could be traced to the sun.
机译:到1866年,《钱伯斯日记》可能会通知读者“在阳光下所做的所有工作实际上都是由阳光完成的”。工作远非人类独特的活动,它只是在自然界中循环产生的生产能量的一个方面,被阳光所象征。这篇论文追溯了英国浪漫主义时代诗歌和科学中工作与自然力量之间的类比,特别着重于所有工作(智力和物理)都是由太阳完成的思想的出现。工作与自然之间的界限在18世纪后期,活动已经很模糊。资产阶级的工作伦理与自发性理想之间的矛盾常常得到解决,例如威廉·考珀(William Cowper)的诗作《任务》(The Task)(1785)中,有人主张人类生命应该遵循自然界的“不间断行动”范例。 “能量”一词暗示着自发的生产力,开始取代了那些刻意努力的旧称赞(例如“勤奋”)。18世纪末期的哲学和诗歌经常代表人类创造性的“能量”,源于太阳。在19世纪初期,这种自然主义的太阳意象由于与政治反应有关的怀疑而得以重塑。尽管太阳仍然是创造力的重要人物,但它却在不断增加,例如在后来的塞缪尔·泰勒·科尔里奇和汉弗里·戴维的诗歌中,太阳就藏在视线之外,只能通过其效果来了解。尽管如此,以阳光将生命和意识投入世界的科学思想仍在塑造浪漫的艺术创作理论,特别是珀西·谢利(Percy Shelley)在《诗歌的防御》(1821)中提出的诗歌理论。;在1820年代,阳光与创意之间存在着联系。力量被扩展到包括身体动力。用来捍卫这一主张的论点借鉴了工程力学的论述,但也以浪漫主义的论点为模型,浪漫主义的论点将太阳描述为地球生命和意识的来源。对热力学第一定律(1857-1868)的热烈欢迎,反过来取决于似乎认可这一假设的方式,即所有的智力和物质工作都可以追溯到太阳。

著录项

  • 作者

    Underwood, William Edward.;

  • 作者单位

    Cornell University.;

  • 授予单位 Cornell University.;
  • 学科 History of Science.;Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1997
  • 页码 462 p.
  • 总页数 462
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号