首页> 外文学位 >Poets among the nations: Continental travel and the long Victorian poem.
【24h】

Poets among the nations: Continental travel and the long Victorian poem.

机译:国家间的诗人:大陆旅行和维多利亚长诗。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this dissertation, I argue that a diverse group of Victorian poets adapted the popular Romantic form of the Grand Tour travelogue into a rich variety of long verse that attempted to articulate a collective European cultural and political identity. Each poet sought ways of crossing borders that, on an individual level, went beyond travel as simple self-affirmation, and, on a political level, beyond nationalism and hegemony.;Chapter 1 focuses on Arthur Hugh Clough's Amours de Voyage (1858) and Dipsychus (1865). In the midst of Murray's Byron-quoting guidebooks and the political upheavals of the Risorgimento, Clough portrays travel as a necessary exercise in destabilizing one's own cultural and political attachments. My second chapter analyzes the influence of women's prose travel narratives on Elizabeth Barrett Browning's Casa Guidi Windows (1851) and Aurora Leigh (1857). In each poem, Barrett Browning adopts a politically engaged, transnational identity that empowers her to cross gendered spheres much as she crosses national boundaries.;My third chapter explores how Robert Browning's long poems set in Italy and France responded to the Victorian demand for a high-culture form of travel literature that would compete with mass-market guidebooks. Recognizing early in his career that continental travel could enhance a poem's marketability, Browning invited readers to follow him to sites of cultural significance that an earlier generation of Grand Tourists had neglected. The poems featured in this chapter include Sordello (1840), The Ring and the Book (1868--69), Fifine at the Fair (1872), and Red Cotton Night-Cap Country (1873).;I conclude my dissertation with an analysis of Thomas Hardy's The Dynasts (1904--08). The poem rethinks the perspective of the nation-centered novel The Trumpet-Major (1880) as well as of Childe Harold's Pilgrimage (1812--18) and Casa Guidi Windows, poems that celebrate the causes of emerging European nations. In Hardy's poem, the blindly destructive "Immanent Will" manifests itself in the form of militaristic nationalism.
机译:在这篇论文中,我认为维多利亚诗人的不同群体将盛大巡回演唱会的流行浪漫形式改编成各种各样的长诗,试图表达出欧洲集体的文化和政治认同。每位诗人都寻求跨境的方法,这些方法在个人层面上超越了旅行,成为一种简单的自我肯定,而在政治层面上则超越了民族主义和霸权主义。第1章着眼于亚瑟·休·克拉夫(Arthur Hugh Clough)的《 Amours de Voyage》(1858年)和Dipsychus(1865)。在穆雷(Murray)的《拜伦(Byron)报价指南》和Risorgimento的政治动荡之中,克拉夫(Clough)将旅行描述为破坏自己的文化和政治依恋的必要手段。我的第二章分析了女性散文旅行叙事对伊丽莎白·巴雷特·布朗宁的《卡萨·吉迪·窗户》(Casa Guidi Windows,1851年)和《极光》(Aurora Leigh,1857年)的影响。在每首诗中,巴雷特·布朗宁(Barrett Browning)都采用政治参与的跨国身份,使她越过国界就越能跨越性别领域。我的第三章探讨了罗伯特·布朗宁(Robert Browning)在意大利和法国创作的长诗如何回应维多利亚时代对高要求的要求。 -文化形式的旅行文学,可以与大众市场指南竞争。勃朗宁在职业生涯的早期就意识到大陆旅行可以提高这首诗的适销性,他邀请读者跟随他到早期一代的大游客忽视的具有文化意义的地点。本章介绍的诗歌包括Sordello(1840),The Ring and Book(1868--69),Fifine at the Fair(1872)和Red Cotton Night-Cap Country(1873)。分析托马斯·哈迪(Thomas Hardy)的《 The Dynasts(1904--08)》。这首诗重新思考了以民族为中心的小说《小号手》(The Trumpet-Major,1880年)以及Childe Harold的朝圣之旅(1812--18年)和Casa Guidi Windows的视角,这些诗都是庆祝新兴欧洲国家的事业。在哈代的诗中,一味毁灭性的“永恒意志”以军国主义民族主义的形式表现出来。

著录项

  • 作者单位

    University of Delaware.;

  • 授予单位 University of Delaware.;
  • 学科 English literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 172 p.
  • 总页数 172
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号