首页> 外文学位 >Storied voices in Native American texts: Harry Robinson, Thomas King, James Welch and Leslie Marmon Silko.
【24h】

Storied voices in Native American texts: Harry Robinson, Thomas King, James Welch and Leslie Marmon Silko.

机译:美国原住民文字中的故事声音:哈里·罗宾逊,托马斯·金,詹姆斯·韦尔奇和莱斯利·马蒙·西尔科。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"Storied Voices, in Native American Texts: Harry Robinson, Thomas King, James Welch and Leslie Marmon Silko" approaches Native American literatures from within an interdisciplinary framework that complicates traditional notions of literary "origins" and canon. It situates the discussion of Native literatures, in a Native American context, suggesting that contemporary Native American writing has its roots in Native oral storytelling traditions. Each of these authors draws on specific stories and histories from his or her Native culture. They also draw on European elements and contexts because these are now part of Native American experience. I suggest that Native oral tradition is already inherently novelistic, and the stories that lie behind contemporary Native American writing explicitly conned past and present as aspects of current Native reality Contemporary Native American writers are continuing an on-going and vital storytelling tradition through written forms.; A comparison of the texts of a traditional Native storyteller, Robinson, with the highly literate novels of King, Welch and Silko, shows how orally told stories connect with the process of writing. Robinson's storytelling suggests how these stories "theorize" the world as he experiences it; the Native American novel continues to theorize Native experience in contemporary times. Native writers use culturally specific stories to express an on-going Native history. Their novels require readers to examine their assumptions about who is telling whose story, and the traditional distinctions made between fie and fiction, history and story. King's Green Grass, Running Water takes stories from Western European literary tradition and Judeao-Christian mythology and presents them as part of a Native creation story. Welch's novel Fools Crow re-writes a particular episode from history, the Marias River Massacre, from a Blackfeet perspective. Silko's Almanac of the Dead recreates the Mayan creation story of the Popol Vuh in the context of twentieth-century American culture. Each of these authors maintains the dialogic fluidity of oral storytelling performance in written forms and suggests that stories not only reflect the world, but that they create it in the way that Robinson understands storytelling as a form of theory.
机译:“美国原住民文本中的故事之声:哈里·罗宾逊,托马斯·金,詹姆斯·韦尔奇和莱斯利·马蒙·西尔科”从跨学科的框架内探讨了美国原住民文学,使传统的文学“起源”和佳能概念复杂化。它在美洲印第安人的语境中对土著文学进行了讨论,这表明当代美国印第安人的写作源于土著口头叙事传统。这些作者中的每一个都借鉴了他或她的本土文化中的特定故事和历史。他们还借鉴了欧洲元素和背景,因为它们现在已成为美国原住民经验的一部分。我认为,土著口头传统已经天生就具有新颖性,而当代美国原住民写作背后的故事则明确地融合了过去和现在,成为当前土著现实的一个方面。当代美国原住民作家通过书面形式继续进行着持续不断的重要叙事传统。 ;将传统的土著讲故事者罗宾逊(Robinson)的文字与国王,韦尔奇(Welch)和西尔科(Silko)的高学识小说进行比较,可以看出口头讲述的故事与写作过程之间的联系。罗宾逊的故事讲述了这些故事如何在他经历的世界中“理论化”。美国原住民小说继续将当代的原住民体验理论化。土著作家使用文化特定的故事来表达持续的土著历史。他们的小说要求读者审视自己关于谁在讲谁的故事的假设,以及国际剑联与小说,历史与故事之间的传统区别。国王的绿草丛,流水汲取了西欧文学传统和犹太教-基督教神话的故事,并将其作为本土创作故事的一部分进行介绍。韦尔奇(Welch)的小说《愚人鸦》(Fools Crow)从布莱克费特(Blackfeet)角度重写了历史上的特殊情节玛丽亚斯河屠杀(Marias River Massacre)。 Silko的《死者年历》在二十世纪的美国文化背景下重现了Popol Vuh的玛雅创作故事。这些作者中的每一个都以书面形式维持口头叙事表演的对话流动性,并建议故事不仅反映世界,而且以鲁滨逊将叙事理解为一种理论形式的方式来创造故事。

著录项

  • 作者

    Chester, Blanca Schorcht.;

  • 作者单位

    The University of British Columbia (Canada).;

  • 授予单位 The University of British Columbia (Canada).;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 259 p.
  • 总页数 259
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号