首页> 外文学位 >Embodiment in Traditional Chinese Medicine (TCM) Discourse: Healing, Silence and the Miracle Cure.
【24h】

Embodiment in Traditional Chinese Medicine (TCM) Discourse: Healing, Silence and the Miracle Cure.

机译:在中医(TCM)话语中的体现:治愈,沉默和奇迹治愈。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Traditional Chinese Medicine (TCM), a thousand-year old medical practice originated in China, has stepped into the western world with globalization for years. TCM has entered the West with its foreign, distant and "unscientific" concepts despite the fact that medicine globalization is still a contested concept. My thesis aims to understand the embodied concepts of TCM through practitioner-patient interaction as culturally specific constructs. Among many TCM medical and philosophical concepts, I specifically focus on the healing, the silence and the miracle cure and how they are embodied and co-constructed by the practitioner and the patient during acupuncture, herb prescription and tuina massage treatment sessions. Using a discourse analytic approach informed by ethnographic field notes and interviews conducted in 2014 Kunming China, my thesis looks at data of video recordings of acupuncture, pulse reading and tuina massage sessions, through which I define the embodiments of TCM discourse are feelings as healing, interacting silences and the "miracle-minded" (Zhan, 2009) cure. The current thesis will provide groundwork for future inter/cross-cultural TCM practitioner-patient interaction comparison for the purpose of developing culturally competent alternative healthcare materials. It also provides the interactional and cultural insights to further research how to handle the interculturality of TCM in the West for the purpose of the betterment of the holistic treatment in the United States. Also, through studying the embodiment of TCM concepts in interaction, it provides us interactional and cultural insights to further our understandings of the interculturality with TCM labeled as the holistic treatment around the world.
机译:中医(TCM),起源于中国的一千年的医学实践,多年来已经步入全球化的西方世界。尽管事实上医学全球化仍然是一个有争议的概念,但中医已经以其国外的,遥远的和“不科学的”概念进入了西方。我的论文旨在通过医患之间的互动来理解中医的具体概念。在许多中医医学和哲学概念中,我特别关注康复,沉默和奇迹疗法,以及在针灸,草药处方和推拿按摩治疗期间,如何由医生和患者体现和共同构建它们。利用人种学领域笔记的语篇分析方法和2014年在昆明进行的访谈,我的论文着眼于针灸,脉搏阅读和推拿按摩会议的视频记录数据,通过这些数据,我定义了中医话语体现的是康复感,互动的沉默和“奇迹”(Zhan,2009)治愈。本论文将为未来跨/跨文化中医从业者与患者之间的互动比较提供基础,以开发具有文化背景的替代性保健材料。它还提供了互动和文化的见解,以进一步研究如何处理西方中医的跨文化性,以改善美国的整体治疗。此外,通过研究中医概念在交互中的体现,它为我们提供了交互和文化见解,以加深我们对跨文化的理解,而中医被称为世界范围内的整体治疗方法。

著录项

  • 作者

    Zhan, Kaicheng.;

  • 作者单位

    Syracuse University.;

  • 授予单位 Syracuse University.;
  • 学科 Communication.;Cultural anthropology.;Language.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2016
  • 页码 146 p.
  • 总页数 146
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号