首页> 外文学位 >Old Japanese in the 'Man'yousyuu', books one and two: Grammar, translations, and analytical concordance.
【24h】

Old Japanese in the 'Man'yousyuu', books one and two: Grammar, translations, and analytical concordance.

机译:“ Man'yousyuu”一书中的古日语,第一和第二本书:语法,翻译和分析一致性。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I created a comprehensive analytic concordance of the first two books of the Man'yousyuu, an Old Japanese anthology of poetry. In addition, I transcribed all 234 poems in the corpus using a transcription system which faithfully and consistently indicates consonant and vowel distinctions reflected in the orthography, and likewise shows where these are not so reflected. The poems were also translated into English.;Using the concordance as a database of linguistic forms, I wrote a short grammatical sketch of Old Japanese, including discussions of historical phonology, inflection, and syntax, and furthermore, I briefly explored a few selected topics of relevance to Old Japanese textual study, including discussions of clause types, genitive constructions, emphatic particles, and tense and aspect suffixes.;A primary goal of the project was the creation of a good introductory primer to some of the earliest Old Japanese poetry encountered in the Man'yousyuu.
机译:我对日本旧诗选集《万有集》的前两本书进行了综合分析,得出了一致的结论。此外,我使用转录系统转录了全集中的所有234首诗,这些译本忠实一致地表明了拼字法中反映的辅音和元音区别,并且同样表明了这些地方没有那么体现出来。这首诗也被翻译成英文。;我使用该语言数据库作为语言形式的数据库,写了一份简短的古日语语法素描,包括对历史音系,词尾变化和句法的讨论,此外,我还简要地探讨了一些选定的主题与古日语文字研究的相关性,包括对子句类型,格形结构,重点词以及时态和方面后缀的讨论。;该项目的主要目标是为遇到的某些最早的古日语诗歌创建一个良好的入门入门在Man'yousyuu。

著录项

  • 作者

    Wiedrick, Jack Terry.;

  • 作者单位

    Rice University.;

  • 授予单位 Rice University.;
  • 学科 Language Ancient.;Literature Asian.;Language Linguistics.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2000
  • 页码 304 p.
  • 总页数 304
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:47:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号