首页> 外文学位 >The development of mother tongue and second language reading in two bilingual education contexts.
【24h】

The development of mother tongue and second language reading in two bilingual education contexts.

机译:在两种双语教学环境中母语和第二语言阅读的发展。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The effects that various forms of bilingual education may have on children's reading development are of concern to parents and educators alike. In this thesis, I investigate the development of mother tongue and second language reading in two bilingual education contexts, and assess the effects of the language of initial formal reading instruction upon this development. This study examines children's reading within the home, classroom and community environments.;The research involved two Grade 1 classes mainly comparing the language of initial formal reading instruction. One site was a French immersion school offering a 50% English/50% French program in which initial formal reading instruction was in English. The second site was a French school, with a majority of anglophone students and initial formal reading instruction was in French. The participants in this study were 12 children from each class, their parents, and the classroom teachers.;Three main tools of inquiry were used: classroom observations were carried out in each of the two classes during the Grade 1 school year; samples of oral reading and retellings, in English and in French, were collected from the participating children for miscue analysis, and informal interviews were conducted with all the participants.;The analysis revealed that regardless of the language of initial formal reading instruction, the children's reading abilities developed in both languages. Children tended to feel more comfortable reading in the language in which they had been formally instructed but, despite this, meaning-construction was more effective in the mother tongue. Differences in reading abilities for both groups could be accounted for by limitations in knowledge of the second language rather than by language of initial instruction. Finally, children with initial formal reading instruction in the second language easily applied their reading abilities to reading in their mother tongue.;The conclusions drawn from this inquiry are that having supportive home and community environments, exemplary teachers and constructive classroom environments enables children to use their creative abilities and language resources to make sense of reading in two languages. It is the continuities and connections between these elements which enables children to transcend any difficulties arising from the fact that reading is being encountered in two languages.
机译:各种形式的双语教育可能对孩子的阅读发展产生影响,这是父母和教育工作者都关心的问题。在这篇论文中,我研究了在两种双语教学环境下母语和第二语言阅读的发展,并评估了初始正式阅读语言对这种发展的影响。这项研究检查了孩子在家庭,教室和社区环境中的阅读情况。该研究涉及两个1年级课程,主要比较初始正式阅读教学的语言。一个站点是一所法国浸入式学校,提供50%的英语/ 50%的法语课程,该课程的初始正式阅读语言为英语。第二个站点是一所法国学校,其中大多数是英语学习者,最初的正式阅读指导是用法语进行的。这项研究的参与者是每个班级的12个孩子,他们的父母和课堂老师。;使用了三种主要的调查工具:在一年级的两个学年中,每个班级都进行了课堂观察;从参加活动的儿童中收集英语和法语的口头阅读和重读样本以进行误判分析,并与所有参与者进行非正式访谈。该分析表明,无论最初的正式阅读指导语言如何,儿童的两种语言都具备的阅读能力。孩子们倾向于以他们正式接受的语言阅读时感到更自在,但是尽管如此,意义建构在母语中还是更有效的。两组阅读能力的差异可以通过对第二语言的知识限制来解决,而不是通过最初使用的语言来解决。最后,具有第二语言的正式阅读指导的儿童可以轻松地将其阅读能力应用到母语阅读中。此调查得出的结论是,在家庭和社区环境的支持下,模范教师和建设性的课堂环境使儿童能够使用他们的创造力和语言资源使他们能够读懂两种语言。这些要素之间的连续性和联系使儿童能够克服因阅读两种语言而引起的困难。

著录项

  • 作者

    Riches, Caroline J.;

  • 作者单位

    McGill University (Canada).;

  • 授予单位 McGill University (Canada).;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education Reading.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 311 p.
  • 总页数 311
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号