首页> 外文学位 >speaking and living what it means to be a First Nation educator in the public school system.
【24h】

speaking and living what it means to be a First Nation educator in the public school system.

机译:说话并过活成为公立学校系统中的原住民教育者意味着什么。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As a First Nation person and a teacher/counsellor of First Nation students, I explore the question of what it means to be a First Nation educator in the public school system. Important to this inquiry is following Coast Salish protocol regarding the sharing and receiving of traditional knowledge, and showing how this knowledge can shape and inform academic research and classroom teaching. The traditional speaker and the training for war canoe racing are the central metaphors through which questions of relationship to personal identity, to curriculum, to school as institution, and to student are examined. The study uses a variety of writing styles, which is intended to evoke an understanding of the question as if heard/experienced from a traditional speaker. The main sources of this inquiry are personal journal writing and reflections, narrative, related academic research, and conversations with elders.
机译:作为原住民人士和原住民学生的教师/参赞,我探讨了在公立学校系统中成为原住民教育者意味着什么的问题。对于此询问,重要的是遵循有关传统知识的共享和接受的Coast Salish协议,并显示该知识如何塑造和指导学术研究和课堂教学。传统的演讲者和战争皮划艇比赛的训练是主要的隐喻,通过这些隐喻可以检验与个人身份,课程设置,学校作为机构以及与学生之间的关系。这项研究使用了多种写作风格,旨在唤起人们对问题的理解,就像从传统说话者那里听到/经历过一样。询问的主要来源是个人日记本的写作和思考,叙述,相关的学术研究以及与长者的对话。

著录项

  • 作者

    Conibear, Frank Lewis.;

  • 作者单位

    University of Victoria (Canada).;

  • 授予单位 University of Victoria (Canada).;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2001
  • 页码 195 p.
  • 总页数 195
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号