首页> 外文学位 >Long-distance trade and the transmission of Buddhism through northern Pakistan, primarily based on Kharosthi and Brahmi inscriptions.
【24h】

Long-distance trade and the transmission of Buddhism through northern Pakistan, primarily based on Kharosthi and Brahmi inscriptions.

机译:远距离贸易和佛教通过巴基斯坦北部的传播,主要是基于Kharosthi和Brahmi的铭文。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines the symbiotic relationship between the development of transregional long-distance trade networks and the early long-distance transmission of Buddhism from northwestern South Asia through the territory of the Northern Areas of Pakistan to eastern Central Asia and China. Recent discoveries of thousands of graffiti inscriptions written in the Kharos&dotbelow;t&dotbelow;hī and Brāhmī scripts and petroglyphs of Buddhist images along ancient capillary routes through the Upper Indus, Gilgit and Hunza valleys illustrate patterns of long-distance travel and cultural contact during the first millennium CE.; Inscriptions and rock drawings are situated in the contexts of the physical environment, religious traditions, languages, literature, and ethnography of northern Pakistan, which was a dynamic multicultural crossroads rather than an isolated enclave. An overview of regional history based on archaeological, epigraphic and literary sources focuses on migrations and political developments, particularly during the periods of the Sakas and Kus&dotbelow;ān&dotbelow;as in the early centuries CE and the period of the Pat&dotbelow;ola S&dotbelow;āhis in the seventh to early eighth centuries CE. The broad historical overview demonstrates that control of frontiers between northern Pakistan and neighboring areas of Afghanistan and Kashmir has been repeatedly contested.; A survey of graffiti and petroglyph complexes examines Kharos&dotbelow;t&dotbelow;hī and Brāhmī inscriptions from Haldeikish and Alam Bridge in detail. Names, titles, dates, and formulae reflect the diversity of visitors and local inhabitants who recorded their arrival and sometimes drew auspicious designs. Buddhist images of stūpas, Buddhas, Bodhisattvas, and jātakas, often labeled “religious offerings” in Brāhmī inscriptions, established the presence of Buddhism at rudimentary shrines in places lacking stūpas, or monasteries.; Graffiti and petroglyphs provide evidence for capillary networks which directly connected the major arteries of the Uttarāpatha and Daks&dotbelow;in&dotbelow;āpatha in the Indian subcontinent with the silk routes of eastern Central Asia, which were linked with overland and maritime networks for long-distance trade. High-value/low-volume trade in precious commodities was closely related to the process of early long-distance transmission of Buddhism from South Asia through the mountain transit zone of northern Pakistan, where surplus resources for supporting Buddhist institutions were initially unavailable.
机译:这项研究考察了跨区域长途贸易网络的发展与佛教从南亚西北部通过巴基斯坦北部地区向中亚东部和中国的早期远距离传播之间的共生关系。最近发现了用Kharos书写的成千上万的涂鸦铭文。和Brā hmī沿着古代印度河,吉尔吉特河和罕萨河谷的古老毛细路线,佛教图像的文字和岩画刻画了公元前1000年长途旅行和文化交流的方式。铭文和岩画位于巴基斯坦北部的自然环境,宗教传统,语言,文学和民族志的背景中,巴基斯坦北部是一个充满活力的多元文化十字路口,而不是一个孤立的飞地。根据考古学,人口学和文学资源对地区历史的概述着重于移民和政治发展,特别是在Sakas和Kus时期,如公元前世纪初和Pat的时期。他在公元7到8世纪初。广泛的历史概述表明,巴基斯坦北部与阿富汗和克什米尔周边地区之间的边境控制一再受到争议。一项对涂鸦和岩画复合体的调查研究了Kharos& t˙ hī。和Brā hmī Haldeikish和Alam Bridge的铭文详细。名称,标题,日期和公式反映了访客和当地居民的多样性,他们记录了他们的到来,有时还绘制了吉祥的图案。 stū pas,佛陀,菩萨和jā takas的佛像,通常在Brā hmī中标记为“宗教祭品”。碑文在没有圣殿或寺院的地方的原始神社中建立了佛教的地位。涂鸦和刻在岩石上的文字为毛细血管网提供了证据,毛细血管网将印度次大陆的北方路径和达克斯路径和达克斯路径与中亚东部的丝绸之路直接相连,并与陆上和海上网络长期相连远距离贸易。珍贵商品的高价值/小批量贸易与佛教从南亚通过巴基斯坦北部的山区过境区远距离早期传播的过程密切相关,那里最初没有用于支持佛教机构的多余资源。

著录项

  • 作者

    Neelis, Jason Emmanuel.;

  • 作者单位

    University of Washington.;

  • 授予单位 University of Washington.;
  • 学科 Literature Asian.; Psychology Developmental.; History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 599 p.
  • 总页数 599
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 发展心理学(人类心理学);世界史;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号