首页> 外文学位 >The Ottoman inheritance inventory as an exercise in conceptual reclamation (ca. 1600--1675).
【24h】

The Ottoman inheritance inventory as an exercise in conceptual reclamation (ca. 1600--1675).

机译:奥斯曼帝国的遗产清查是概念性填海的一种做法(约1600--1675)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The researcher who wishes to cultivate the Ottoman inventory, whether as a sociocultural or an economic record, is hampered in securing a documented identification of things (and context): the actual objects, with few exceptions, are no longer extant, and published sources and reference works are either inadequate or nonexistent. As a first step, this work constitutes an exploration of ways to approach the elucidation of the substantives in the inventory and an explication of the rewards of doing so. But the fundamental principle adumbrated throughout is the acknowledgment that no matter what kind of information or data the researcher hopes or expects to discover the construction of a context is requisite. Toward this end, therefore, an attempt was made in this work to reconstruct the primary context—that is, the domestic shelter—of the seventeenth-century inventory in the Aegean town of Magnisa (ancient Magnesia ad Sipylum). Despite the disappearance of architectural specimens and the general lack of adequate graphic and written description, a typology of the basic Ottoman house was constructed that centers on the woman of the house. Further, it was argued, her standards in managing the domestic economy exerted a strong influence on the urban social organization and on the activities of the male householder. In addition, a detailed analysis was conducted of the contextual (i.e., societal and cultural) implications of the inventory, one outcome of which was several proposals to facilitate inventory studies, including a qualitative research model. Finally, the people of Mağnisa tell a legend, analyzed here for the first time, and have created an associated custom whose repercussions are vast in cultural compass and temporal depth.
机译:希望培养奥斯曼帝国清单的研究人员,无论是作为社会文化还是经济记录,都难以确保对事物(和环境)进行文件化识别:除了少数例外,实际物体已不复存在,并且已公开出处。参考文献不充分或不存在。作为第一步,这项工作构成了探索方法的方法,以阐明清单中的实质内容,并阐明了这样做的好处。但是,贯穿始终的基本原则是承认研究人员希望或期望发现上下文构造的任何信息或数据都是必要的。因此,为此目的,试图在爱琴海的Magnisa(古老的Magnesia ad Sipylum)镇重建十七世纪存货的主要背景,即家庭住所。尽管建筑标本消失了,并且普遍缺乏适当的图形和文字描述,但基本的奥斯曼房屋的类型还是以房屋的女性为中心。此外,有人认为,她在管理国内经济方面的标准对城市社会组织和男性家庭的活动产生了重大影响。此外,对清单的背景(即社会和文化)影响进行了详细分析,其结果之一是提出了一些促进清单研究的建议,包括定性研究模型。最后,玛格妮莎(Mağ nisa)的人讲述了一个传说,这是第一次在这里进行分析,并创建了一个相关的习俗,其习俗在文化指南针和时间深度方面影响巨大。

著录项

  • 作者

    Matthews, Joyce Hedda.;

  • 作者单位

    State University of New York at Binghamton.;

  • 授予单位 State University of New York at Binghamton.;
  • 学科 History Middle Eastern.; Architecture.; Womens Studies.; Anthropology Cultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 377 p.
  • 总页数 377
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 亚洲史;建筑科学;社会学;人类学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号