首页> 外文学位 >Skirting history: Decolonizing strategies in Caribbean women's literature.
【24h】

Skirting history: Decolonizing strategies in Caribbean women's literature.

机译:短裙历史:加勒比妇女文学中的非殖民化策略。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines Caribbean women's fiction and memoir that creatively interferes with colonial and postcolonial Caribbean historical discourses. I argue that this literature decolonizes historical narratives by redressing aspects of conquest and colonialism, specifically by engaging discourses of race, gender, sexuality and class. These narratives are decolonizing agents because they posit voices of the historically silenced and subjugated as history-tellers, use unofficial sources of knowledge to derive a feminist historical poetics, and propose alternative literary strategies for telling Caribbean history.;The first chapter traces writers' uses of the indigenous Caribbean's history of resistance, especially the iconographic Carib Leap of 1651/1652, as a literary trope. Merle Collins' The Colour of Forgetting, Dionne Brand's In Another Place, Not Here, Edwidge Danticat's The Farming of Bones, Jamaica Kincaid's The Autobiography of My Mother, and Michelle Cliff's No Telephone to Heaven contest colonial history's erasure and misrepresentation of indigenous cultures by invoking the indigenous Carib figure and fashioning Caribbean women as warrior figures. The middle section comparatively reads Jamaica's (hi)story as told in the genres of autobiographical writing and fiction. Chapter Two reads autobiographical writing from women in the highly political Manley family. I argue that Rachel Manley's memoirs Drumblair and Slipstream and Edna Manley's posthumously published diaries ( Edna Manley: The Diaries, ed. Rachel Manley) inscribe Jamaica's national history through the discourse of personal writing and family history. Chapter Three argues that Erna Brodber's novel Jane and Louisa Will Soon Come Home and Margaret Cezair-Thompson's novel The True History of Paradise represent indigenous feminist historical discourses. They posit the folk culture and landscape of rural Jamaica as the island's ancestral and historical root. Finally, Chapter Four locates an autobiographical-based historical critique in Jamaica Kincaid's memoirs A Small Place, My Brother, and My Garden (book). Her autobiographical writing constitutes a critical polemic on issues of colonialism, neocolonialism, and history. These narratives intervene into the existing male-dominated critical discourse on Caribbean history while they redress history's effect on Caribbean people whose daily lives, childhood socialization, education, even their natural environments, bear the marks of conquest and colonization.
机译:这项研究考察了加勒比妇女的小说和回忆录,这些小说和回忆录创造性地干预了殖民和后殖民时期的加勒比历史话语。我认为这种文学通过纠正征服和殖民主义的方面,特别是通过种族,性别,性别和阶级的话语,将历史叙事非殖民化。这些叙事是非殖民化的动因,因为它们在历史上沉默寡言并屈服于历史讲述者的声音,利用非官方的知识来源来得出女性主义的历史诗学,并提出了替代性的文学策略来讲述加勒比海的历史。加勒比土著人民的抵抗历史,特别是1651/1652年标志性的加勒比飞跃作为文学名著。梅尔·柯林斯(Merle Collins)的“遗忘之色”,狄昂·布兰德(Dionne Brand)在另一个地方,而不是在这里,埃德维奇·丹迪克特(Edwidge Danticat)的《骨头的种田》,牙买加金凯德的《我的母亲的自传》和米歇尔·克利夫(Michelle Cliff)的《不通电话》,通过援引殖民历史对土著文化的抹除和歪曲来进行探讨。土著加勒比人形象和塑造加勒比妇女为战士形象。中间部分以自传体写作和小说的形式比较地解读了牙买加的故事。第二章读了高度政治化的曼利家族中女性的自传体写作。我认为Rachel Manley的回忆录Drumblair和Slipstream以及Edna Manley的死后出版的日记(Edna Manley:The Diaries,由Rachel Manley编辑)通过个人写作和家庭历史的话来记载牙买加的民族历史。第三章认为,厄尔纳·布德伯的小说《简与路易莎会很快回家》和玛格丽特·塞扎尔·汤普森的小说《天堂的真实历史》代表了本土的女权主义历史话语。他们将牙买加乡村的民俗文化和景观假定为该岛的祖传和历史根源。最后,第四章在牙买加金凯德的回忆录《小地方,我的兄弟和我的花园》(书)中找到了基于自传的历史评论。她的自传体写作构成了对殖民主义,新殖民主义和历史问题的批判性辩论。这些叙述干预了现有的以男性为主导的关于加勒比历史的批判性论述,同时纠正了历史对加勒比人民的影响,这些人民的日常生活,童年社会化,教育,甚至他们的自然环境都带有征服和殖民的印记。

著录项

  • 作者

    Morris, Kathryn Elizabeth.;

  • 作者单位

    University of Miami.;

  • 授予单位 University of Miami.;
  • 学科 Caribbean literature.;Womens studies.;Biographies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 216 p.
  • 总页数 216
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号