Der zerbrochne Krug. Within the framework of historical-philological translation studies, my th'/>
机译:维特根斯坦之声。维也纳圈子。路德维希·维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)和弗里德里希·怀斯曼(Friedrich Waismann)。原始德语文本和英语翻译。转录,编辑,并由Gordon Baker进行介绍。由Gordon Baker,Michael Mackert,John Connolly和Vasilis Politis翻译。
机译:双语文本消息翻译:为Text4Walking程序将文本消息从英语翻译成西班牙语
机译:海因里希·冯·克莱斯特的幸福观:文本和语境
机译:WMT12的QCRI:新闻文本的西班牙语-英语和德语-英语机器翻译实验
机译:在克莱斯特的《决斗》,《辣椒地震》,《巨石》和德罗斯特·赫尔肖夫的《死神的传说》中(德国文字,海因里希·冯·克莱斯特,安妮特·冯·德罗斯特·赫尔肖霍夫),这是闻所未闻的。
机译:本体翻译:将基因本体从英语翻译成德语的案例研究
机译:Karl Marx,关于拥有国际的重要性本文是总理事会报告到海牙举行的国际工作人员第五届年度大会的简短摘录。本次撰写在八月后期(日期未知日期)的GC会议期间获得批准,并于9月5日在本国会会议中读书(见附注1)。他的第一次印刷版于9月18日在Biweekly der Volksstaat出现。 10月,它被翻译成英文,西班牙语和法语。完整版本是GC,V:453-62。