首页> 外文学位 >Hallowing days: The secular and the sacred for Martin Buber and Franz Rosenzweig.
【24h】

Hallowing days: The secular and the sacred for Martin Buber and Franz Rosenzweig.

机译:神圣的日子:马丁·布伯(Martin Buber)和弗朗兹·罗森茨威格(Franz Rosenzweig)的世俗和神圣。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The contested trope of “hallowing daily life” sparks fresh readings of Martin Buber (1878–1965) and Franz Rosenzweig (1886–1929). This dissertation maintains that these preeminent thinkers sought, though failed, to prove that modern Jewish culture renders the ‘wholly other’ God as holiness within daily life here and now. Notably, the trope organizes and complicates these thinkers' writings and debates on individuality and community, ritual and language, metaphysics and ethics, epistemology and ontology, politics and theology. For both thinkers, modernization and secularization exacerbate a problem in Jewish thought: how to separate and relate God and the world. While God seems removed from ordinary affairs even for observant sectors of modern Jewry, still other, often more ‘profane’ thinkers allegedly find God in proximity, amidst the sensuous and the corporeal. Indeed the focus on “daily life,” so vital to Weimar German thought as (modest) consolation for intellectual crises and social dislocations, implies that conditional, limited realities affect, shape, realize or exhibit otherwise supreme ideals. Hence the “hallowing of daily life” suggests that the banal (trivial, taken-for-granted) is sublime (refined, exalted). But can and should reality properly guide or follow the ideal? Buber and Rosenzweig answer divergently, and tendentiously, that (a given, mutable) culture is either the fulcrum binding or the wedge dividing materiality and spirituality, finitude and infinity, temporality and eternity. I argue that the ambiguities of Jewry's involvement modernity, and of the self's engagement with others, enmesh these thinkers' positions in a tension. Cultural artifacts (history, performance, and text) equally align and fracture life's contents, erect and demolish life's boundaries. This evidences a double paradox: holiness is separate from and whole for, whereas everydayness is integral with and partial to life. I conclude that any attempt to portray concrete, mundane life as if it entails ultimate meaning and absolute value founders theologically even as it serves agendas politically.
机译:有争议的“享受日常生活”的名言激发了马丁·布伯(Martin Buber(1878–1965))和弗朗兹·罗森茨威格(Franz Rosenzweig(1886–1929))的新读物。本文认为,这些杰出的思想家尽管未能成功证明现代犹太文化使“全然的”上帝在当今和现在的日常生活中成为圣洁。值得注意的是,该组织组织了这些思想家关于个性和共同体,仪式和语言,形而上学和伦理学,认识论和本体论,政治和神学的著作和辩论并使之复杂化。对于这两个思想家而言,现代化和世俗化加剧了犹太思想中的一个问题:如何分离和联系上帝与世界。尽管即使对于现代犹太人的观察领域,上帝似乎也摆脱了日常事务,但据称还有其他(通常是更多“亵渎”的)思想家在感官和肉体中发现上帝在附近。的确,对“日常生活”的关注对魏玛德国人的思想至为重要,对知识危机和社会错位(适度)提供了安慰,这意味着有条件的,有限的现实会影响,塑造,实现或展现出其他最高理想。因此,“享受日常生活”表明,平庸的(琐碎的,理所当然的)崇高的(精致的,崇高的)。但是,现实能够并且应该正确地指导或遵循理想吗?布伯和罗森茨威格的回答各不相同,而且倾向于:(一种给定的,易变的)文化是支点约束力或楔形划分物质性和灵性,有限性和无限性,时间性和永恒性。我认为,犹太人介入现代性的模棱两可以及自我与他人互动的模棱两可使这些思想家的立场陷入紧张状态。文化文物(历史,表演和文字)平等地排列并破坏生活的内容,建立和破坏生活的边界。这证明了一个双重悖论:圣洁是与生命分离和整体存在的,而日常却是生活不可或缺的一部分。我得出的结论是,任何试图将具体平凡的生活描绘成在政治上服务于议程,就好像在神学上都意味着最终意义和绝对价值创造者的尝试。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号