首页> 外文学位 >A corpus-based study on English sexist expressions: An analytical approach to the use of gender-specific titles, job titles, and generic pronouns.
【24h】

A corpus-based study on English sexist expressions: An analytical approach to the use of gender-specific titles, job titles, and generic pronouns.

机译:基于语料库的英语性别歧视表达研究:一种分析使用性别特定头衔,职称和通用代词的方法。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The feminist movement, which dates back to the 1970s, is often regarded as a social campaign that aimed for the equal treatment of men and women, but it can also be seen as a linguistic campaign designed to secure equality between the sexes. The influence of the feminist movement on the English language is observed in its recent trends, including the avoidance of the pseudo-generic "man" or "he" when referring to a person whose sex is unknown.; However there is no clear evidence that these traits are widespread enough to state that they are now standard. Nor can we say that there have been enough analytical studies conducted on the use of sexist expressions in today's EFL text books and dictionaries.; In this paper, the discussion is limited to the use of gender-specific occupational titles, generic pronouns, and such titles for women as MS, MISS, and MRS. These expressions are studied comprehensively using a computer.; First, we survey the guidelines published in English-speaking countries by governments, publishers, or public organizations, such as associations of English teachers. Then, all the English textbooks used in Japan and dictionaries for EFL learners are examined closely in order to see what expressions are being taught in school. Finally, various English computer-readable English texts produced by media, governments, and academics, as well as some widespread corpora such as BNC and BOE, are studied.
机译:女权运动可以追溯到1970年代,通常被视为旨在男女平等对待的社会运动,但它也可以被视为旨在确保男女平等的语言运动。女权运动对英语的影响是在最近的趋势中观察到的,包括在提到性别未知的人时避免使用伪通用的“人”或“他”。但是,没有明确的证据表明这些特征已经广泛传播,足以说明它们现在是标准的。我们也不能说在当今的EFL教科书和词典中已经进行了足够多的关于使用性别歧视表达方式的分析研究。在本文中,讨论仅限于使用特定于性别的职业称谓,通用代词以及诸如MS,MISS和MRS等女性称谓。使用计算机对这些表达式进行了全面的研究。首先,我们调查由政府,出版商或公共组织(例如英语教师协会)在英语国家发布的指南。然后,仔细检查在日本使用的所有英语教科书和EFL学习者的词典,以了解学校正在教什么表达方式。最后,研究了由媒体,政府和学者制作的各种英语计算机可读英语文本,以及诸如BNC和BOE之类的一些广泛的语料库。

著录项

  • 作者

    Ishikawa, Yuka.;

  • 作者单位

    Hiroshima Jogakuin University (Japan).;

  • 授予单位 Hiroshima Jogakuin University (Japan).;
  • 学科 Education Language and Literature.; Language Modern.; Womens Studies.
  • 学位 D.Lit.
  • 年度 2004
  • 页码 350 p.
  • 总页数 350
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;社会学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:44:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号