机译:家庭畜牧业中有偿劳动的显着特征:一种基于北阿尔卑斯山的案例研究的初始方法(法国)原始标题(非英语)永久性抬高萨拉蒂山脉的土地:北阿尔卑斯山的第一种方法[法语]
mountainous area; rural development; economy; work organization; industrial world; agricultural world; wage labor; family animal farming; legal framework characteristics; full-time labor; part-time labor;
机译:家庭畜牧业中有偿劳动的显着特征:一种基于北阿尔卑斯山的案例研究的初始方法(法国)原始标题(非英语)永久性抬高萨拉蒂山脉的土地:北阿尔卑斯山的第一种方法[法语]
机译:越南北部山区的灌溉水管理:要实现更大的自主权?原始标题(非英语)越南北部山区的灌溉水管理:要提高灌溉者的自主性? [法文]
机译:越南北部上游流域的农户分化:获取水的关键作用?原始标题(非英语)越南北部山区农地所有权的分化:获取水的关键作用? [法文]
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。