首页> 外文学位 >The Possessed: The Demonic in German and Russian Literature in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries.
【24h】

The Possessed: The Demonic in German and Russian Literature in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries.

机译:拥有:十九世纪末期和二十世纪初的德俄文学中的恶魔。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation contributes to the history of the literary appropriation of the demonic from a comparative Russian/German perspective, concentrating on the late nineteenth and early twentieth centuries. In particular, this study explores through its literary and cultural-studies analysis how Russian and German authors availed themselves of the demonic in a secular era, and how they refashioned it to suit modern aesthetics, while addressing contemporaneous artistic, social, and political concerns. Concentrating on the tensions between East and West (Russia/Europe), I explore how Russian and German writers responded in cross-cultural polemics to the perceived decline of the established culture and the rise of radicalism and terrorism. My analysis further examines what these writers themselves identified as dangers to the development of their own cultures.;Drawing on the historical development of the concept of the demonic, I concentrate on Goethe, Dostoevsky, and Nietzsche as 'initiators of discursivity' in this context. Further, I demonstrate on the example of Thomas Mann's Der Zauberberg (1924) and Andrei Bely's Petersburg (1922) how Dostoevsky's conceptualization of the demonic in Demons (1872) and Nietzsche's Dionysian feed into early twentieth-century perceptions of this concept. Thus I argue that the demonic during this period is no longer perceived as an ambivalent, heterogeneous force associated with artistic inspiration, as was previously the case with Goethe's das Damonische. Rather, it is constructed as a malevolent force of stagnation and destruction with distinct national markers. Its deployment in literature represents attempts at the demystification of evil in the looming powerful 'other'. In that sense the demonic functions as an integral part of the discourse on cultural decadence and as an illuminating gesture that exposes the intellectual atmosphere in Russian/German culture of the period. Furthermore, it becomes a medium of disclosure of the respective authors' artistic, ideological, and national anxieties amid the general perception of crisis.
机译:这篇论文从俄国/德国人的比较视角,致力于十九世纪末和二十世纪初的恶魔文学创作历史。特别是,本研究通过其文学和文化研究探索了俄罗斯和德国作家如何在世俗时代利用恶魔,以及他们如何在适应当代艺术,社会和政治关注的同时将其重新塑造以适应现代美学。我着眼于东西方(俄罗斯/欧洲)之间的紧张局势,探讨了俄罗斯和德国作家如何以跨文化论战来应对公认的既定文化的衰落以及激进主义和恐怖主义的兴起。我的分析进一步检查了这些作家自己认为哪些东西对其自身文化的发展构成了威胁。;在借鉴恶魔概念的历史发展过程中,我将歌德,陀思妥耶夫斯基和尼采作为“差异化的发起者”作为研究重点。 。此外,我以托马斯·曼(Thomas Mann)的Der Zauberberg(1924)和安德烈·贝利(Andrei Bely)的Petersburg(1922)为例论证了陀思妥耶夫斯基对恶魔中的恶魔的概念化(1872)和尼采的狄奥尼主义如何在20世纪初对该概念的理解中产生了影响。因此,我认为,这一时期的恶魔不再像以前歌德的《达斯·达莫尼斯》那样被视为与艺术灵感相关的矛盾,异质的力量。相反,它被构造成具有明显民族标志的停滞和破坏的恶毒力量。它在文学中的运用代表了在迫在眉睫的强大“他者”中对邪恶进行神秘化的尝试。从这个意义上讲,恶魔是文化cultural废话语中不可或缺的一部分,并且是一种具有启发性的姿态,暴露了当时俄罗斯/德国文化的思想氛围。此外,它成为在危机的普遍认知中披露各自作者的艺术,意识形态和民族焦虑的媒介。

著录项

  • 作者

    Kuznetsova, Irina.;

  • 作者单位

    University of Virginia.;

  • 授予单位 University of Virginia.;
  • 学科 Literature Modern.;Literature Slavic and East European.;Literature Germanic.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2012
  • 页码 256 p.
  • 总页数 256
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号