首页> 外文学位 >Dialogues in the diaspora: Muslim Bangladeshi-American women and culturally relevant literature.
【24h】

Dialogues in the diaspora: Muslim Bangladeshi-American women and culturally relevant literature.

机译:散居国外的对话:穆斯林孟加拉裔美国妇女和与文化相关的文献。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study explores how Muslim Bangladeshi-American women (MBAW) respond to popularized South Asian diaspora literature (SADL). The second-generation children of South Asian immigrants often struggle with their bicultural identity. Young girls, specifically, deal with binary constructs associated with gender, religious and cultural norms (Purkayastha, 2005). Some second-generation children began to write these ideas in fiction and non-fiction forms for publication. Subsequently in the 1990s, SADL entered the U.S. mainstream with several texts awarded prestigious recognition, such as the Pulitzer and Booker Prizes.;This study explores how the rise of SADL may serve as an educative and reflective vehicle for MBAW to negotiate understandings about their biculturalism. This research inquiry enters through a postcolonial feminist framework to analyze the ways MBAW create hybrid identities (Bhabha, 1994) to resist the Orientalist (Said, 1994) dichotomies between East and West and tradition and modernity. This qualitative study draws out specific themes through a case study methodology. The purposefully selected sample is composed of five women, from similar communities, who participated in two individual interviews each and one focus group. The data were coded and organized according to the research questions and the analysis and interpretation of findings were organized by way of three analytic categories based on the study's conceptual framework: (a) experiences with bicultural identity, (b) identification with literature in their high school English classrooms, (c) perceptions of current SADL. This methodology, incorporating individual storytelling and collaborative dialogue (Minh ha, 1989), fosters not only an important mode of qualitative inquiry, but encourages the role of female coalitions (Mohanty, 2003) and book groups in South Asian communities, and more broadly Culturally Relevant Pedagogy (Ladson-Billings, 1997) through the integration of diaspora literature.;My research revealed that all women in the study struggled with their bicultural identity at various points throughout their high school experience and beyond. Most participants responded that they had not read any SADL until they were in college or older, but when they did, they identified greatly with it. The implications of my study are that certain SADL could offer support to South Asian women and students currently struggling with their bicultural identity.
机译:这项研究探讨了穆斯林孟加拉国裔美国女性(MBAW)如何应对流行的南亚侨民文学(SADL)。南亚移民的第二代孩子经常会因其双重文化身份而挣扎。尤其是,年轻女孩处理与性别,宗教和文化规范相关的二元结构(Purkayastha,2005年)。一些第二代儿童开始以小说和非小说形式写这些想法,以供出版。随后在1990年代,SADL凭借获得普利策奖和Booker奖等几项享有盛誉的文本进入美国主流;该研究探讨了SADL的兴起如何成为MBAW进行教育和反思的工具,以就他们的多元文化主义达成共识。这项研究探究通过后殖民女权主义框架进入,以分析MBAW如何创建混合身份(Bhabha,1994),以抵抗东方和西方以及传统与现代之间的东方主义(Said,1994)二分法。该定性研究通过案例研究方法得出了特定主题。有目的地选择的样本由来自相似社区的五名妇女组成,她们分别参加了两次个人访谈和一个焦点小组。根据研究问题对数据进行编码和组织,并根据研究的概念框架,通过三个分析类别来组织对结果的分析和解释:(a)具有双重文化身份的经历,(b)对其文学的高度认同学校英语教室,(c)对当前SADL的看法。这种方法结合了个人叙事和协作对话(Minh ha,1989),不仅培养了重要的定性探究模式,而且还鼓励女性联盟(Mohanty,2003)和书组在南亚社区以及更广泛的文化背景中的作用。相关研究方法(Ladson-Billings,1997)通过散居侨民文学的整合。我的研究表明,研究中的所有女性在整个中学时代及以后的各个阶段都在与自己的双重文化身份作斗争。大多数参与者回答说,直到上大学或更年长的时候他们才读过任何SADL,但是当他们阅读时,他们就对它有了很大的了解。我的研究的含义是,某些SADL可以为目前在其双重文化身份中挣扎的南亚妇女和学生提供支持。

著录项

  • 作者

    Hossain, Uzma Akhand.;

  • 作者单位

    Teachers College, Columbia University.;

  • 授予单位 Teachers College, Columbia University.;
  • 学科 Education Language and Literature.;Asian American Studies.;Education Multilingual.;Literature Modern.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2012
  • 页码 333 p.
  • 总页数 333
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号