首页> 外文学位 >Hedgewhores, wagtails, cockatrices, whipsters: John Singer Sargent and his coterie of nature's artful dodgers.
【24h】

Hedgewhores, wagtails, cockatrices, whipsters: John Singer Sargent and his coterie of nature's artful dodgers.

机译:刺猬,w,cock,鞭子:约翰·辛格·萨金特(John Singer Sargent)和他的小圈子,它们巧妙地运用了自然的躲闪者。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation considers the work of John Singer Sargent in the context of contemporary botany, gynaecology, literature and art to show that he and friends of his were, in their respective disciplines, mobilising the ideas of cross-fertilisation and the hermaphroditic sexuality of flowers to "naturalise" sexual inversion---an argument most famously invoked by Proust in the orchid and bee scene of A la recherche du temps perdu. In the nineteenth century human and floral sexualities were widely seen as intertwined, and the gynaecological treatise of Dr. Samuel-Jean Pozzi (one of Sargent's portrait subjects and friends), attests that this was the case in the world of his medical specialty as well as the broader cultural imaginary. New conceptions of the artist as a pollinator and/or a plant, moreover, were easily conflated with this general understanding of interspecies sexuality to engender a new understanding of artistic procreativity: works in diverse media came to be seen as the vegetable offspring of cross-fertilising encounters. By imagining the act of painting as a hand-pollination accomplished with his brush, then, Sargent was simultaneously declaring the naturalness and fruitfulness of his creative productions, visually elaborating a period poetics of homosexuality, and formulating a new sense of artistic subjectivity for himself.; This project has broader implications for the study of modernism. Its examination of the ways in which a particular facet of artistic modernism (an understanding of the act and materials of painting) intersected with the underside of a widely celebrated cultural erotics of pollinator-flower conjunctions opens up an alternative cultural trajectory to be charted, one whereby other, non-heterosexual, non-formalist narratives of production and reproduction came to be authorised.
机译:本文考虑了约翰·辛格·萨金特(John Singer Sargent)在当代植物学,妇科,文学和艺术方面的工作,以表明他和他的朋友们在各自的学科中动员了交叉受精和花的雌雄同体的性观念。 “自然化”的性倒置-这是普鲁斯特最著名的说法,是在《暂时性的时间》(A la recherche du temps perdu)的兰花和蜜蜂场景中提出的。在19世纪,人类和花卉的性行为被广泛认为是相互交织的,塞缪尔·让·波兹(Samuel-Jean Pozzi)博士(萨金特的肖像对象和朋友之一)的妇科论文证明,在他的医学专长领域也是如此。作为更广泛的文化假想。此外,艺术家对于传粉媒介和/或植物的新观念很容易与对种间性的一般理解相混淆,从而使人们对艺术创造力有了新的认识:多种媒体的作品被视为跨性别的植物后代。受精遭遇。通过将绘画的行为想象成用画笔完成的手工授粉,萨金特同时宣告了他的创作作品的自然与丰硕,在视觉上阐述了同性恋的诗意,并为自己树立了一种新的艺术主观感。 ;该项目对现代主义的研究具有更广泛的意义。它考察了艺术现代主义的一个特定方面(对绘画的行为和材料的理解)与传粉者-花conjunction的广为人知的文化风光的底面相交的方式,从而开辟了一种可供选择的文化轨迹,一个因此,其他有关生产和再生产的非异性恋,非形式主义的叙述被授权。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号