首页> 外文学位 >'Workin' It': Trans* Lives in the Age of Epidemic.
【24h】

'Workin' It': Trans* Lives in the Age of Epidemic.

机译:“ Workin'It”:Trans *生活在流行时代。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Situated in the interstices of anthropology, public health, and critical theory, this dissertation pursues questions of gender, health, transnationality, and governance. It does so through a critical medical anthropological study of trans* lives during what has been referred to as "the second wave of AIDS" in San Francisco. According to public health research and epidemiological studies, urban transgender women are reported to constitute one of most vulnerable populations for HIV infection in the United States. Combining research methods of medical anthropology and urban ethnography, this dissertation explores self-making and world-making practices of trans* individuals during a time, I call "the age of epidemic.".;Multi-year ethnographic research was based primarily in San Francisco's Tenderloin, a low-income, culturally diverse neighborhood that has been referred to as the "epi-center of the AIDS epidemic" in San Francisco. At the same time, it is home and center of social life for many trans* immigrants from Mexico, Central and South American, and South-east Asia, who migrate to the city in hopes of creating vibrant lives. Hence, the term, trans* is meant to reference three intersecting experiences: transgender identity; transnational conditions of migration; and the crossing of multiple political, geographical, linguistic, sex/gender, and bodily borders. As well, trans* refers to the Tenderloin itself as a translocal space networked by global processes of migration, diaspora, and economic restructuring. Ethnographic research was conducted with transgender and immigrant interlocutors, neighborhood denizens, public health researchers and healthcare providers, and local and international transgender activists. Clinic-based participant-observations and volunteer activities were conducted at a public health center, which provides care to homeless and underserved populations. In late 1994, it opened the first transgender primary healthcare clinic in the United States.;This dissertation documents how trans* women create lives through "workin it," a constellation of dynamic and heterogeneous tactics including: actions for making forms of sociality and publics in San Francisco's rapidly transforming Tenderloin; practices for creating kinship and engaging in reciprocal practices of care outside normalizing regimes of sex, gender, and laws of alliance and descent; activities for cultivating trans* bodies and becomings utilizing biomedical technologies often in unexpected ways; and conducts for fashioning a beautiful and ethical life when such a life is often deemed diseased, foreign, and other.;Findings have lead to the conclusion that epidemics, such as HIV/AIDS, have a paradoxical force in contemporary life. Epidemics are destructive, pathological biosocial events, causing untold sickness, suffering and death. But they are also generative. Epidemics instantiate proliferative governing strategies and technologies, which discipline and manage bodies under logics of health promotion. At the same time, the immeasurable sickness, death, and loss caused by HIV/AIDS has provided evidence to support political claims for health and life by trans* communities. The calamitous impacts have offered a language through which to render visible social inequalities and social suffering. The biosocial crisis has engendered new social movements for justice and affirmations of trans* survivals. But most significantly, it has given rise to unique forms of resiliency, belonging, kinship, and care amid and against precarity.
机译:本文位于人类学,公共卫生和批判理论的交汇处,探讨性别,健康,跨国性和治理等问题。它是通过在旧金山被称为“第二波艾滋病”期间对跨性别生活的重要医学人类学研究来实现的。根据公共卫生研究和流行病学研究,据报告,城市变性妇女是美国艾滋病毒感染最脆弱的人群之一。结合医学人类学和城市人种学的研究方法,本文探讨了跨性别个体的自我创造和世界创造实践,我称之为“流行时代”。旧金山的Tenderloin,一个低收入,文化多元的社区,在旧金山被称为“艾滋病流行的流行中心”。同时,这里是墨西哥,中美洲,南美洲和东南亚许多跨境移民的社会生活中心和居所,他们移居城市以期创造充满活力的生活。因此,“ trans *”一词是指三种相交的经历:跨性别认同;跨国移徙条件;跨越多个政治,地理,语言,性别/性别和身体边界。同样,trans *则将里脊肉本身称为通过全球迁移,散居和经济重组过程联网的跨地方空间。人种学研究是与跨性别和移民对话者,邻里居民,公共卫生研究人员和医疗保健提供者以及本地和国际跨性别活动家进行的。在公共卫生中心进行了基于诊所的参与者观察和志愿者活动,该中心为无家可归和服务不足的人群提供护理。 1994年底,它在美国开设了第一家跨性别初级保健诊所。该论文记录了跨性别女性如何通过“工作”来创造生活,这是一个充满活力和异类的策略,包括:形成社交形式和公众行为在旧金山迅速转变的里脊肉中;在建立正常的性别,性别,同盟关系和血统法律制度之外的亲属关系和相互照顾的做法;通常以意想不到的方式利用生物医学技术来培养跨性别和成为生物的活动;当人们发现这样的生活常常被认为是患病的,外来的或其他的时候,人们就会过这种美好的生活;并得出结论认为,诸如艾滋病毒/艾滋病等流行病在当代生活中具有悖论力。流行病是破坏性的,病理性的社会活动,导致无法预测的疾病,痛苦和死亡。但是它们也具有生成性。流行病实例化了增殖治理策略和技术,这些策略和技术根据健康促进的逻辑对身体进行纪律和管理。同时,艾滋病毒/艾滋病造成的不可估量的疾病,死亡和损失为支持跨性别社区对健康和生命的政治主张提供了证据。灾难性的影响提供了一种语言,可用来表达明显的社会不平等和社会苦难。生物社会危机催生了新的社会运动,要求正义和对跨性别生存的肯定。但最重要的是,它在不安全状态下和抵制不稳定状态时产生了独特的弹性,归属感,亲属关系和照料形式。

著录项

  • 作者单位

    University of California, Berkeley.;

  • 授予单位 University of California, Berkeley.;
  • 学科 Anthropology Cultural.;Anthropology Medical and Forensic.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 172 p.
  • 总页数 172
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号