首页> 外文学位 >Resume automatique de textes juridiques.
【24h】

Resume automatique de textes juridiques.

机译:自动总结法律文本。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this thesis, we have focused on a problem referred to as automatic production of legal text summarization. We have developed a summarization system, called LetSum, for producing short summaries for legal decisions, which record the proceeding of a court. We have collaborated with the lawyers of the Public Law Research Center of Universite de Montreal, developing a virtual library of Canadian law.; Our method is based on the manual analysis of the judgments by comparing manually written summaries and source documents to look for a match between the information considered important in the professional abstract and the information in the source decisions. Our approach investigates the extraction of the most important units based on the identification of thematic structure of the document and the determination of discursive themes of the textual units in the judgment. Each sentence in a theme gives additional information on the subject. For the sentences connected to a, theme, we can interpret the meanings of the sentences according to their context to extract the key ideas.; The production of the summary is done in four steps: (1) Thematic segmentation detects the organizational architecture of a Judgment. The document structure is based on the specific knowledge of the legal field. According to our analysis; we distinguish seven themes which divide the legal decisions into thematic segments: (a) Decision data gives the complete reference of the decision and the relation between the parties for planning the decision. (b) Introduction who? did what? to whom? (c) Context recomposes the story from the facts and events between the parties and findings of credibility on the disputed facts. (d) Submission presents the point of view the parties on the problem. (e) Issues identifies the questions of law for the court. (f) Juridical analysis describes the comments of the judge, finding of facts and solution to the problem of the parties. (g) Conclusion expresses the final decision of the court; (2) Filtering identifies parts of the text which can be eliminated, without losing relevant information for the summary. In a judgment, the citation units (sentence or paragraph) occupy a large volume in the text, up to 30%, of the judgment, whereas their contents are less important for the summary; (3) Selection builds a list of the best candidate units for each structural level of the summary. Selection is based on the semantic rules and statistical computing. (4) Production of the summary chooses the units for the final summary and combines them in order to produce a summary of about 10% of the judgement.; The evaluations of 120 summaries by 12 lawyers show the quality of summaries produced by LetSum, which are judged excellent. Our comparison of the summaries of LetSum with five other research and commercial systems brings to the light the interest of using a system developed specifically for the summarization of legal documents.
机译:在本文中,我们集中于一个称为法律文本摘要自动生成的问题。我们已经开发了一个称为LetSum的摘要系统,用于为法律决策提供简短的摘要,该摘要记录了法院的诉讼程序。我们与蒙特利尔大学公共法研究中心的律师合作,开发了一个加拿大法律虚拟图书馆。我们的方法基于对判断的人工分析,方法是将人工撰写的摘要与原始文档进行比较,以寻找专业摘要中被认为重要的信息与原始决策中的信息之间的匹配。我们的方法基于识别文档的主题结构并确定判决中文本单元的主题,研究最重要单元的提取。主题中的每个句子都提供了有关该主题的其他信息。对于与主题相关的句子,我们可以根据其上下文解释句子的含义,以提取关键思想。总结的产生分四个步骤:(1)主题细分检测判断的组织架构。文件结构基于法律领域的特定知识。根据我们的分析;我们区分了将法律决策分为主题部分的七个主题:(a)决策数据提供了决策的完整参考以及各方在制定决策时的关系。 (b)介绍谁?做了什么?给谁? (c)上下文根据当事方之间的事实和事件以及对有争议的事实的可信度认定重新构成了故事。 (d)意见书提出了当事各方对这一问题的看法。 (e)问题确定了法院的法律问题。 (f)司法分析描述了法官的意见,发现事实和解决当事方问题的方法。 (g)结论表示法院的最终决定; (2)过滤可识别文本中可以删除的部分,而不会丢失摘要的相关信息。在判决中,引用单位(句子或段落)在文本中占很大的比例,最多占判决的30%,而其内容对于摘要而言并不那么重要。 (3)选择为摘要的每个结构级别建立一个最佳候选单位列表。选择基于语义规则和统计计算。 (4)摘要的产生选择最终摘要的单位,并将它们组合起来以产生约10%的判断摘要。 12位律师对120份摘要的评估显示出LetSum产生的摘要的质量,被评为优秀。我们将LetSum的摘要与其他五个研究和商业系统的摘要进行比较,发现使用专门为法律文件摘要开发的系统的兴趣。

著录项

  • 作者

    Farzindar, Atefeh.;

  • 作者单位

    Universite de Montreal (Canada).;

  • 授予单位 Universite de Montreal (Canada).;
  • 学科 Computer Science.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 138 p.
  • 总页数 138
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自动化技术、计算机技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号