首页> 外文学位 >Technology and tasks for bridging the language-content gap: Teacher-researcher collaboration in a third-year Spanish writing course.
【24h】

Technology and tasks for bridging the language-content gap: Teacher-researcher collaboration in a third-year Spanish writing course.

机译:弥合语言内容鸿沟的技术和任务:西班牙语三年级写作课程中的师生合作。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Many scholars have noted the disjunction between language instruction at the lower- and upper levels of FL study (Byrnes, 2002; Kraemer, 2008; Lord, 2014; Maxim, 2005; Schultz, 2000; Swaffar & Arens, 2005). Whereas lower-division courses tend to focus primarily on learning grammatical patterns and the "four skills," upper-level courses focus mainly on content. This language-content gap is problematic for learners, who often arrive to upper-level courses unprepared for the types of learning that occur there. By providing students a bridge between lower-level and upper-level courses, third-year FL courses carry a heavy responsibility: They must integrate the language-focus familiar to students at the lower-levels while simultaneously preparing them for the types of learning that they will encounter at the upper-levels. It is the aim of this dissertation to reveal the types of tasks that may be useful at this level in order to help learners succeed. Using grounded ethnographic methods, this multiple case study chronicles how a collaborative partnership between an instructor and an applied linguist facilitated the integration of new technology into two sections of a third-year Spanish grammar-and-composition course. For data analysis, two theoretical frameworks rooted in systemic functional linguistics were used: the Knowledge Framework (Mohan, 1986, 2007, 2011) and APPRAISAL theory (Martin & White, 2005). Specific findings surrounded: (a) the role of technology in third-year language learning, (b) the importance of f2f and written feedback, (c) the tasks used as learning tools, and (d) students' language development. Four technology-based themes and four task types were found to be instrumental at this level. Each of these tasks as they occurred during culture, grammar, and writing lessons entailed different ways of using language to construct knowledge. While grammar tasks were especially useful for building up students' knowledge about language forms, culture lessons and writing tasks were instances for the teacher to support students' knowledge of language and content. Specifically, these latter two task types provided opportunities for functional recasting, in which the teacher could make form-meaning relationships explicit (Mohan & Beckett, 2003). This study makes a contribution to the field by showing the types of technology, tasks, and language that were beneficial in third-year Spanish courses. As such, it outlines a curricular model for third-year FL courses, including important task types for helping learners to successfully transition from lower-level language courses into advanced levels of language study.
机译:许多学者已经注意到在语言学习的上下层次上语言教学之间的脱节(Byrnes,2002; Kraemer,2008; Lord,2014; Maxim,2005; Schultz,2000; Swaffar&Arens,2005)。低年级课程往往主要侧重于学习语法模式和“四个技能”,而高年级课程则主要侧重于内容。对于学习者来说,这种语言与内容之间的差距是个问题,他们常常在没有为那里发生的学习类型做准备的情况下上高级课程。通过为学生提供低级和高级课程之间的桥梁,三年级外语课程承担着沉重的责任:他们必须整合低级学生熟悉的语言重点,同时为他们准备的学习类型做准备他们将在上层遇到。本文的目的是揭示在此级别上可能有用的任务类型,以帮助学习者成功。这项多案例研究使用扎实的人种志方法,记录了教师与应用语言学家之间的合作伙伴关系如何促进将新技术整合到第三年西班牙语法与写作课程的两个部分中。为了进行数据分析,使用了两个基于系统功能语言学的理论框架:知识框架(Mohan,1986,2007,2011)和评估理论(Martin&White,2005)。具体发现包括:(a)技术在三年级语言学习中的作用;(b)f2f和书面反馈的重要性;(c)用作学习工具的任务;以及(d)学生的语言发展。发现四个基于技术的主题和四种任务类型在此级别上发挥了作用。这些任务在文化,语法和写作课程中所发生的每一项都需要使用语言来构建知识的不同方式。语法任务对于建立学生对语言形式的知识特别有用,而文化课和写作任务则是教师支持学生对语言和内容知识的实例。具体来说,后两种任务类型为功能重铸提供了机会,其中教师可以使形式-意义关系明确化(Mohan&Beckett,2003)。这项研究通过显示在西班牙语三年级课程中有用的技术,任务和语言类型,为该领域做出了贡献。因此,它概述了三年制外语课程的课程模型,包括重要的任务类型,可帮助学习者成功地从低级语言课程过渡到高级语言学习。

著录项

  • 作者

    Gleason, Jesse.;

  • 作者单位

    Iowa State University.;

  • 授予单位 Iowa State University.;
  • 学科 Language Linguistics.;Education Higher.;Language General.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 278 p.
  • 总页数 278
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号