首页> 外文学位 >Anglo-Saxon oral tradition and 'King Horn'.
【24h】

Anglo-Saxon oral tradition and 'King Horn'.

机译:盎格鲁撒克逊人的口头传统和“国王角”。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

King Horn, an early Middle English romance from the midlands region of England, was probably composed and sung in Old English before 1066 (Garbaty 36-38). It was written down in roughly 1225, when manuscript culture seemed to replace orality. Despite the shift from oral to written culture and the evolution of the language to Middle English, characteristics of Old English works can be seen throughout King Horn, specifically: a contemplative tone; narration and characterization emphasizing reciprocal self-giving and communal bonds; and spiritual significance in character interaction with nature. My research suggests that King Horn's Anglo-Saxon characteristics are the result of a continuous oral tradition in the midlands region. Midlands composers resisted continental influence during and after the Conquest. For example, the Ancrene Wisse, a manuscript dated in the Middle English period c. 1230, is written in an Old English style. Another Middle English text from the midlands, The Life of St. Wulfstan, depicts an anti-Norman Anglo-Saxon bishop from Worcester who scolded William I after he had taken the throne; and yet another, Havelok the Dane, shows resistance to change because, like King Horn, it contains elements of comitatus, Old English diction, and many other Old English literary themes. The region's tenacious oral tradition shows itself in theme, tone, and diction.; However, King Horn, specifically allows us to discover what J.R.R. Tolkien may have meant when he said something vital was lost in the Norman Conquest. It survives as evidence for the continuation of particular spiritual, natural and communal concepts in Old English, concepts that held the Anglo-Saxon culture together and provided unity among the members of society. Poets and hagiographers in the region continued to pass down essential Christian mythology and culturally-unifying ideals held by Anglo-Saxons into the Middle English period. King Horn is a work deserving more attention from scholars as a uniquely positioned work, rather than a work that serves as a rough, primitive beginning to the romance genre.
机译:霍恩国王是来自英格兰中部地区的中古英语早期浪漫史,很可能是在1066年以前(古巴第36-38岁)用古英语编曲和演唱的。它大约在1225年写下,当时手稿文化似乎取代了口述。尽管从口头文化向书面文化转变,并且语言向中古英语演变,但在整个Horn Horn中都能看到古英语作品的特征,特别是:沉思的语调;叙述和刻画强调互惠互助和公共纽带;和角色在与自然互动中的精神意义。我的研究表明,霍恩国王的盎格鲁撒克逊人的特征是中部地区持续的口头传统的结果。中部地区的作曲家在征服期间和之后抵抗了大陆的影响。例如,《 Ancrene Wisse》(日期为中古英语时期的手稿)c。 1230年以古老的英语风格书写。来自中部地区的另一种中古英语文本《圣沃夫斯坦一生》描述了伍斯特的一名反诺曼盎格鲁-撒克逊人主教,在威廉一世登基后骂他。丹麦之王哈弗洛克(Havelok the Dane)则表现出对变革的抵制,因为它像霍恩国王(King Horn)一样包含comitatus,古英语字典和许多其他古英语文学主题。该地区顽强的口头传统在主题,语气和口语上表现出自己。但是,霍恩国王(King Horn)特别允许我们发现J.R.R.当托尔金说诺曼征服中失去了一些重要的东西时,可能就意味着。它得以生存,以作为旧英语中特定精神,自然和公共概念的延续的证据,这些概念将盎格鲁-撒克逊文化融合在一起并在社会成员之间提供了团结。该地区的诗人和传记学家继续将基本的基督教神话和盎格鲁-撒克逊人所持有的统一文化的理想传承到中古英语时期。金霍恩国王的作品是一种定位独特的作品,应引起学者们的更多关注,而不是作为浪漫爱情流派的粗糙,原始的作品。

著录项

  • 作者

    Veck, Sonya L.;

  • 作者单位

    University of Denver.;

  • 授予单位 University of Denver.;
  • 学科 Literature Medieval.; Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 206 p.
  • 总页数 206
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界文学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号