首页> 外文学位 >Grammar and agency in L2 pragmatic proficiency: Toward an integrated view of L2 pragmatics.
【24h】

Grammar and agency in L2 pragmatic proficiency: Toward an integrated view of L2 pragmatics.

机译:L2语用能力的语法和中介:对L2语用学的综合看法。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The paper suggests an integrated model of L2 pragmatics that claims that L2 pragmatic competence is grounded in L2 learners' agency, whereby they employ discursive practices to define and redefine their identities. Grammar is subordinated to the role of tool to express pragmatic messages in an L2. The framework builds on the notion of agency based on poststructuralists' idea of language practices and a Bakhtinian perspective on language use. It seeks to integrate, or rather reconcile, two major approaches to the notion of L2 pragmatics in the modern SLA theory (Firth and Wagner, 2003). The cognitive approach, inspired by the Chomskyan view of L2 pragmatics as an area of communicative performance rather than competence, is found to lack a way of incorporating possible non-linguistic influences on L2 pragmatics. The other, social-anthropological, approach, focusing primarily on learners' individual differences and stemming from Hymesean views developed by Canale and Swain (1980), is seen to pay little attention to the linguistic-system internal dimension of L2 pragmatic ability. To support the model, the proposal reports on a pilot study that shows that participants with similar grammatical competence but different agencies may demonstrate different L2 pragmatic abilities. Inspired by the results of the initial pilot study, the dissertation undertakes a second study, which incorporates concepts from the social psychology research and builds on authentic linguistic data. It involves highly proficient learners of English, who despite their similar grammatical competence show different levels of L2 pragmatic proficiency. The differential success of the participants is explained through the notion of agency and other related components of the suggested integrated model of L2 pragmatics.
机译:本文提出了一个L2语用学的集成模型,该模型声称L2语用学的能力是建立在L2学习者的代理机构基础上的,在该机构中,他们采用了话语练习来定义和重新定义自己的身份。语法从属于在L2中表达实用消息的工具。该框架建立在代理概念的基础上,代理概念基于后结构主义者的语言实践观念和巴赫金主义的语言使用观点。它试图整合或调和两种关于现代SLA理论中的L2语用学概念的主要方法(Firth和Wagner,2003)。乔姆斯基将第二语言语用学视为交际表现而非能力领域的观点启发了认知方法,但该方法缺乏将可能的非语言影响纳入第二语言语用学的方法。另一种社会人类学的方法主要关注学习者的个体差异,并源于Canale和Swain(1980)提出的Hymesean观点,认为这种方法很少关注L2语用能力的语言系统内部维度。为了支持该模型,该提案在一项初步研究中进行了报告,该研究表明,具有相似语法能力但不同机构的参与者可能表现出不同的L2语用能力。受到初步试点研究结果的启发,本文进行了第二项研究,该研究纳入了社会心理学研究的概念,并基于真实的语言数据。它包含了精通英语的学习者,尽管他们的语法能力相近,但他们的L2语用能力却有所不同。参与者的不同成功是通过L2语用学集成模型的代理和其他相关组件的概念来解释的。

著录项

  • 作者单位

    The University of Alabama.;

  • 授予单位 The University of Alabama.;
  • 学科 Education Language and Literature.; Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 267 p.
  • 总页数 267
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:40:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号