首页> 外文学位 >El codigo secreto del esopete ystoriado en el contexto de la exegesis literaria y su evolucion hacia un metodo cientifico tardomedieval.
【24h】

El codigo secreto del esopete ystoriado en el contexto de la exegesis literaria y su evolucion hacia un metodo cientifico tardomedieval.

机译:文学诠释学背景下的秘密和历史秘密密码及其向中世纪晚期科学方法的演变。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this investigation is to decipher the secret code of Basil that I discovered in the prologue of the Spanish edition of Aesop's Fables called Esopete ystoriado (1482), and to bring to light the importance of its resolution for the history of literature as well as for the history of science. This code states that the fables are more profitable if understood in accordance with the doctrine of Basil. After years of investigation, I came to the conclusion that Basil's doctrine can refer either to Saint Basil the Great's fourth-century treatise Oratio ad adolescentes de legendis antiquorum seu gentilium libris in which he instructs young catechumens how best to profit from an inquiry into the content and meaning of pagan literature, or to Basil Valentine's chemistry text The Triumphant Chariot of Antimony which established in Germany the precepts for the scientific method of the Age of the Enlightenment and therefore of modern Europe. In the meantime I found a strong relationship between both texts; in fact, Basil Valentine's book is based on Saint Basil's treatise, information that has been hidden for more than six centuries by a lineage of secret societies. My research focuses on how a treatise about literary interpretation written by one of the ancient fathers of the Catholic Church became the model for one of the most important scientific books in pre-modern Europe, discovering with my inquiry the important role that the Benedictine Order as well as the secret society of the Rose Cross played in that achievement. This investigation also led me to the realization that the chemist Basil Valentine was in fact the German Abbot Johann Trithemius (1462-1516), and that the Esopete ystoriado was translated from Latin to Castilian by Gonzalo Garcia de Santa Maria (1447-1521), concluding that it is impossible to separate the history of literature from the history of science.
机译:这项调查的目的是破译我在伊索寓言的西班牙语版序言中称为Esopete ystoriado(1482)的序言中发现的Basil的秘密密码,并阐明其解析对文学史的重要性。至于科学史。该法典规定,如果按照巴西勒教义理解寓言,则寓言会更有利可图。经过多年的调查,我得出的结论是,罗勒的教义可以参考圣罗勒大帝的第四世纪专着《抗衰老文库》,在该书中,他指导年轻的catechumens如何从对内容的询问中获利异教文学的涵义,或者罗勒·瓦伦丁的化学著作《锑的胜利战车》,该书在德国确立了启蒙时代科学方法以及现代欧洲的戒律。同时,我发现两个文本之间有很强的联系。实际上,《罗勒情人》的书是基于圣罗勒的论着而编写的,这些信息被一系列秘密社会隐藏了六个多世纪。我的研究重点是天主教的一位古老父亲撰写的有关文学解释的论文如何成为近现代欧洲最重要的科学著作之一的典范,并在我的询问中发现了本尼迪克特教义的重要作用。以及玫瑰十字会的秘密社团在这一成就中发挥了作用。这项调查还使我意识到化学家Basil Valentine实际上是德国住持约翰·特里米乌斯(1462-1516),而埃索佩特·伊斯托里亚多(Esopete ystoriado)由贡萨洛·加西亚·德·圣玛丽亚(Gonzalo Garcia de Santa Maria)(1447-1521)从拉丁语译成卡斯蒂利亚语,结论是不可能将文学史和科学史分开。

著录项

  • 作者

    Anchondo, Luis.;

  • 作者单位

    The University of Arizona.;

  • 授予单位 The University of Arizona.;
  • 学科 Literature General.;History World History.;History of Science.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2014
  • 页码 175 p.
  • 总页数 175
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号