首页> 外文学位 >'A highly ambiguous condition': The transgender subject, experimental narrative and trans-reading identity in the fiction of Virginia Woolf, Angela Carter, and Jeanette Winterson.
【24h】

'A highly ambiguous condition': The transgender subject, experimental narrative and trans-reading identity in the fiction of Virginia Woolf, Angela Carter, and Jeanette Winterson.

机译:“高度模棱两可的情况”:弗吉尼亚·伍尔夫,安吉拉·卡特和珍妮特·温特森的小说中的变性主题,实验性叙事和反读身份。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines how the constantly evolving gender identity of a text's transgender subject relates to the text's narrative structure and shapes the orientation of the reader to the text. Accordingly, this project examines how these transgender narratives deploy experimental stylistic techniques that enhance the reader's experience of ceaseless transitioning by revealing gender as a constant process that never solidifies onto a body and by highlighting the text's own status as process rather than finalized product. Further, this project examines how a transgender subject and his/her relationship to the body, culture, and narrative is involved in the re-vision of three conventional discourses: biography, myth, and romance. Ultimately, this research presents a trans-reading identity as an interpretive framework that reads gender ambiguity and fluid sexuality into as well as out of texts. This reading position provides the reader with interpretive tools that will allow for a multiplicity of gendered reading positions beyond the male/female binary and opens up texts to complex interpretations that highlight the relationship between their narrative experimentation and their critique of stable gender positions. The focal novels are Orlando by Virginia Woolf, The Passion of New Eve by Angela Carter, and Written on the Body by Jeanette Winterson, and this study argues that such transgender narratives allow readers access to not only a trans-reading position but to a new way of viewing the world beyond the confines placed upon them by a monolithic heterosexism.
机译:本文研究了文本的跨性别主体不断发展的性别认同如何与文本的叙事结构相关联,以及如何塑造读者对文本的取向。因此,本项目研究了这些跨性别叙事如何运用实验性的文体技巧,通过揭示性别是一个永不固化的恒定过程,并强调文本本身作为过程而不是最终的产品,来增强读者不断过渡的经验。此外,该项目研究了变性主题和他/她与身体,文化和叙事的关系如何参与了对三种传统话语的重新修订:传记,神话和浪漫。最终,这项研究提出了一种跨性别认同作为一种解释框架,该框架将性别歧义和易变的性行为读入文本中或从文本中读出。该阅读位置为读者提供了解释工具,可以使用多种性别的阅读位置,而不仅仅是男性/女性的二元语言,并且为复杂的解释打开了文本,突出了他们的叙事实验与对稳定的性别立场的批评之间的关系。重点小说是弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的奥兰多(Orlando),安吉拉·卡特(Angela Carter)的《新年前夜的激情》和珍妮特·温特森(Jeanette Winterson)的《写在身体上》,该研究认为,这样的跨性别叙事不仅使读者能够获得跨性别阅读的立场,而且可以使他们获得新的视角。整体异性恋带来的超越世界的方式。

著录项

  • 作者

    Smith, Jennifer A.;

  • 作者单位

    Western Michigan University.;

  • 授予单位 Western Michigan University.;
  • 学科 Literature English.; Gender Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2006
  • 页码 256 p.
  • 总页数 256
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I561;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号