首页> 外文学位 >A mirror for the world: Gender, geography, and identity in early modern English drama.
【24h】

A mirror for the world: Gender, geography, and identity in early modern English drama.

机译:世界的一面镜子:早期现代英语戏剧中的性别,地理和身份。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation focuses on the particular ways in which early modern English playwrights connect geographical territory depicted in charts, travel, and colonial literature to the female body. By examining the rhetorical methods that both male and female writers employ, I demonstrate how the emerging imperial discourse relies upon the idea that through marriage, women represent and convey territory for their male relatives. But as physical embodiments of family wealth and property that serve as crucial links between males, these women can subvert this use of their bodies in order to formulate a site of resistance to masculine modes of mapping that penetrate, explore, and chart both territory and bodies. Beginning with depictions of Queen Elizabeth and English geography, I investigate plays from the 1570s to the 1670s that reflect and reshape Elizabeth's cartography of her virgin body. In my consideration of Christopher Marlowe's Tragedie of Dido, Queene of Carthage, and Tamburlaine, I argue that although Dido and Zenocrate serve to represent their homelands and legitimize its conquest by their men, the two queens upset this rhetoric when they delineate their own geographic re-imaginings. Elizabeth Cary's The Tragedie of Mariam and The History of the Life, Reign, and Death of Edward II reveal how both Mariam and Isabel are inscribed by the same colonial rhetoric that imagines the women to be fertile land that can only be properly civilized by men. The next chapter reveals how Thomas Heywood's works reflect and legitimize the growing importance of trade rather than outright conquest in English overseas expansion. In If You Know Not Me, You Know No Bodie and The Fair Maid of the West, Heywood's Queen Elizabeth and her counterpart Bess Bridges demonstrate how any woman's virginity becomes a commodity to be used and traded as a representation of English virtue. The final chapter examines how Margaret Cavendish in Loves Adventures and Bell in Campo reclaims the body as a site of potential resistance by redeploying the rhetoric of virginity and cartography. The coda calls for continued investigation into the uses of geographic rhetoric through the example of Queen Anne.
机译:本文着眼于早期现代英语剧作家将图表,旅行和殖民文学中描绘的地理区域与女性身体联系起来的特定方式。通过考察男性和女性作家所采用的修辞方法,我证明了新兴的帝国话语如何依靠这样的观念,即妇女通过婚姻代表并为男性亲属传达领土。但是,作为家庭财富和财产的物理体现,​​它们是男性之间的关键纽带,这些女性可以颠覆这种对身体的使用,从而形成抵抗男性穿刺方式的位置,以渗透,探索和绘制领土和身体。从对伊丽莎白女王和英国地理的描绘开始,我研究了从1570年代到1670年代的戏剧,这些戏剧反映并重塑了Elizabeth的处女身制图。考虑到克里斯托弗·马洛(Christopher Marlowe)的《狄多的悲剧》,《迦太基皇后》和坦伯莱恩,我认为尽管狄多和Zenocrate代表了自己的家园并被他们的士兵合法化,但两位皇后在划定自己的地理背景时,却不屑一顾。 -想象。伊丽莎白·卡里(Elizabeth Cary)的《玛丽亚姆的悲剧》和《爱德华二世的生活,统治和死亡史》揭示了玛丽亚姆和伊莎贝尔是如何被同一个殖民言论所铭刻的,该言论使妇女成为了只有男性才能适当文明的沃土。下一章将揭示托马斯·海伍德的作品如何反映并合法化贸易的重要性,而不是直接征服英国的海外扩张。海伍德的伊丽莎白女王和她的同伴贝丝·布里奇斯在《如果你不认识我,你不知道博迪》和《西方美少女》中,展示了任何女性的童贞如何成为一种商品,可以用来作为英国德行的象征。最后一章探讨了玛格丽特·卡文迪许(Margaret Cavendish)在《爱情历险记》中的表现,而坎贝尔的贝尔如何通过重新部署童贞和制图的措辞来将身体作为潜在抵抗力的地点。尾声呼吁通过安妮女王的榜样继续调查地理修辞的使用。

著录项

  • 作者

    Pilhuj, Katherine.;

  • 作者单位

    University of Miami.;

  • 授予单位 University of Miami.;
  • 学科 Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 276 p.
  • 总页数 276
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I561;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号