声明
ACKNOWLEDGEMENTS
摘要
ABSTRACT
CONTENTS
Chapter 1 Introduction
1.1 Project Background
1.2 Significance of the Report
1.3 Report Structure
Chapter 2 Description of Interpreti ng Project
2.1 Project Agenda
2.2 Relevant Studies
2.3 Methods
Chapter 3 Analysis of Interpreting Project
3.1 Unique Features of the Interpreting Project
3.2 Difficulties and Challenges
3.3 Strategies and Improved Translation
Chapter 4 Conclusion
4.1 Summary
4.2 Limitations
4.3 Suggestions
REFERENCES
APPENDIX
个人简历在读期间发表的实践报告与学术论文