声明
Acknowledgements
摘要
Abstract
Contents
List of tables
Chapter 1 Introduction
1.1 Need for the study
1.2 Significance of the study
1.3 Structure of thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Definition of machine translation
2.1.1 Rule-based machine translation
2.1.2 Example-based machine translation
2.1.3 Statistical machine translation
2.2 Development of machine translation and its evaluation methods
2.2.1 Development of machine translation abroad
2.2.2 Development of machine translation in China
2.2.3 Development of evaluation methods in machine translation
2.3 Theoretical bases of the study
2.3.1 Characteristics of computer English
2.3.2 Translation principle
2.3.3 Computational linguistics
2.4 Previous studies on error analysis of English-Chinese machine translation
Chapter 3 Research Methodology
3.1 Research questions
3.2 Research method
3.3 Data collection
3.4 Research instruments
3.4.1 Three free online translation sites
3.4.2 Beyond Compare
3.5 Data processing
3.5.1 Quality standard for machine translation
3.5.2 Translation process
Chapter 4 Results and Discussion
4.1 Description of statistic results
4.2 Analysis and explanation of data
4.3 Case analysis
4.3.1 Vocabulary Errors
4.3.2 Syntax errors
4.3.3 Other errors
4.4 Optimization measures
4.4.1 Vocabulary translation optimization
4.4.2 Syntactic translation optimization
4.4.3 Computer code translation optimization
4.4.4 A hypothetical translation model
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major findings
5.2 Limitations of the present research
5.3 Suggestions for further research
References
Appendix
个人简历在读期间发表的学术论文与研究成果