首页> 中文学位 >功能对等视角下2019就业服务体系建设与发展援外研修班汉英口译实践报告
【6h】

功能对等视角下2019就业服务体系建设与发展援外研修班汉英口译实践报告

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1Background of the Report

1.2Significance of the Report

1.3Structure of the Report

Chapter Two Interpreting Process

2.1 Interpreting Process

2.1.1 Pre-interpreting Preparation

2.1.2 On-site Interpreting

2.1.3 Post-interpreting Feedback

2.2 Summary

Chapter Three Functional Equivalence Theory

3.1 Introduction to Functional Equivalence Theory

3.2 Development of Functional Equivalence Theory

3.3 Translation Techniques in Functional Equivalence Theory

3.4 Summary

Chapter Four Application of Functional Equivalence Theory

4.1 Problems Encountered in the Interpreting Practice

4.2 Techniques at the Lexieal Level

4.2.1 Addition

4.2.2 Subtraction

4.2.3 Alteration of Word Class

4.3 Techniques at the Syntactic Level

4.3.1 Translation of Active Voice

4.3.2 Translation of Chinese Subjectless Sentences

4.3.3 Translation of Chinese Paratactic Sentences

4.4 Techniques at the Discourse Level

4.5 Summary

Chapter Five Conclusion

References

Appendix

Acknowledgments

展开▼

著录项

  • 作者

    张真;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 张延飞;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS8TS9;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号